Перевод "каждая пломба" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

пломба - перевод : пломба - перевод : каждая пломба - перевод :
ключевые слова : Counts Single Minute Every Second

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Каждая религия Каждая культура ответ
every religion every culture answer
Каждая...
Every...
Каждая ситуация иная, каждая судьба уникальна, но.
Every situation is different, every fate is unique, but.
Каждая, каждая часть тела идёт в торговлю.
Each and every part of the carcass is traded.
Каждая синхронизация
Every sync
Важна каждая капля.
Every drop is important.
Каждая работа отличается.
Each business is different.
Каждая снежинка уникальна.
Every snowflake is unique.
Каждая минута подарок.
Every minute is a gift.
Каждая минута дар.
Every minute is a gift.
Каждая жизнь священна.
Each and every life is sacred.
Каждая Сторона обязуется
Each Party undertakes
Каждая баба шлюхеральша!
Every woman is a general.
Дорога каждая секунда.
Every second counts.
Каждая минута бесценна.
...every minute is precious.
Каждая женщина имеет...
Well, any woman might...
Каждая седьмая волна.
Every seventh wave.
Каждая короткая минута
Every brief moment
Аллаху известно, что носит каждая самка, насколько сжимается или расширяется каждая утроба.
God is cognisant of what every female carries in her womb, or what the wombs want or exceed (of their disburdening time).
Аллаху известно, что носит каждая самка, насколько сжимается или расширяется каждая утроба.
Allah knows what every female bears, and by how much the wombs fall short (of their time or number) or exceed.
Аллаху известно, что носит каждая самка, насколько сжимается или расширяется каждая утроба.
God knows what every female bears, and every increase and decrease of the wombs.
Аллаху известно, что носит каждая самка, насколько сжимается или расширяется каждая утроба.
Allah knows what every female bears and what the wombs fall short of (in gestation), and what they may add.
Аллаху известно, что носит каждая самка, насколько сжимается или расширяется каждая утроба.
Allah knoweth that which every female beareth and that which the wombs absorb and that which they grow.
Каждая группа проведет четыре сессии продолжительностью от трех до четырех дней каждая.
The four sessions of the panel will be of three to four working days each.
Каждая точка это человек, а каждая линия показывает количество звонков между людьми.
Every dot is a person, and every line represents a volume of calls between the people.
Напомню, каждая точка человек.
So, again, every dot is a person.
Каждая беседа это возможность.
Every conversation is an opportunity.
Каждая попытка полюбить меня
Every attempt to love me
Не каждая лампа волшебная.
Not every lamp is magic.
Каждая ошибка меня укрепляет.
Every mistake made me stronger.
Каждая басня кончается моралью.
Every fable ends up with a moral.
Каждая минута на счету.
Every minute counts.
Каждая копейка на счету.
Every penny counts.
Каждая функция это значение.
a subclass of every possible type.
Каждая ставка стоит 1.
Each game costs 1.
Каждая душа вкусит смерть.
Every soul will know the taste of death.
Каждая душа вкусит смерть.
Every soul will taste death.
двухгодичного периода, каждая продолжительностью
each meeting. 80 000
Каждая баба, она шлюхеральша!
Every woman is a general.
Каждая насмешка ранит их.
When you start to mock them, it hurts.
Каждая вспышка это правка.
Every flash is an edit.
Каждая точка представляет галактику.
So there's a dot on here for every galaxy.
Каждая бетонная стена несущая.
Every wall, every concrete wall is resisting the stresses and supporting the building.
Каждая жизнь меняет историю.
Every life makes history.
Не каждая инновация работает.
Not every innovation works.

 

Похожие Запросы : сорванная пломба - таможенная пломба - композитная пломба - композитная пломба - зубная пломба - временная пломба - пластиковая пломба - корневая пломба - каждая часть - каждая страна - каждая сторона - каждая потребность