Перевод "капот орнамент" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
капот - перевод : капот - перевод : капот - перевод : орнамент - перевод : капот - перевод : капот орнамент - перевод : орнамент - перевод : орнамент - перевод : капот - перевод : орнамент - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Орнамент Description | Pattern |
Орнамент Name | Pattern |
Откройте капот. | Open the hood. |
Открой капот. | Open the hood. |
Подними капот. | Raise the hood. |
Открой капот | Open up the hood. |
Как открывается капот? | How do I open the hood? |
Как открывается капот? | How do I open the bonnet? |
Том открыл капот. | Tom opened the hood. |
Взгляну под капот. | I'll take a look under the hood. |
Хорошо, опусти капот | Okay, put the hood down. |
Таинственны орнамент из прямоугольных блоковName | A mysterious pattern atop rectangular blocks |
Как мне открыть капот? | How do I open the hood? |
Как мне открыть капот? | How do I open the bonnet? |
Том открыл капот автомобиля. | Tom opened the hood of the car. |
(М) Этот орнамент будто объединяет всю картину. | That pattern really tends to flatten the entire image. |
Пункт 4.2.5, исключить слова например капот . | Paragraph 4.2.5., delete the words such as the hood . |
Я попробую запустить в капот монтировкой. | I'll try to hit his hood with this and wake him up. |
Эй, умник, положи карту на капот. | Here, you're the smart guy. |
Я сказал тебе открыть капот, а не багажник. | I told you to open the hood, not the trunk. |
Более того, он приглашает нас посмотреть под капот. | Moreover, he invites us to look under the hood. |
Был повреждён капот двигателя, но сам двигатель не пострадал. | The engine cowling was damaged, but there was no damage to the engine itself. |
Изначально на флаге 1951 года орнамент был белым на красном фоне. | This flag remained in use until the adoption of the 1951 flag. |
Gran Torino имел хромированное обрамление фар, новый капот и бампер. | The Torino Brougham was reduced to an option package for the Gran Torino, and Torino GT became Gran Torino Sport. |
Нам нужно найти предлог, чтобы отрыть капот и отключить радио. | We've got to find an excuse to raise the hood of the car and put that radio out of commission. |
Первого, кто еще решит повалять дурака, я приложу мордой о капот. | If anyone tries any tricks, I'll grab the first guy I see and smash his mug on a roll bar! I'll kill myself. |
Ну и для чего делается такое рифление? Получается красивый вертикальный орнамент вдоль колонны. | And what fluting does, is it creates a nice vertical decorative pattern along the shaft. |
(Ж) И с обеих сторон присутствует характерный декоративный орнамент, который мы ассоциируем с Климтом. | We see on both sides that characteristic decorative patterning that we associate with Gustav Klimt so much. |
В течение его производства, несколько деталей автомобиля были изменены (капот, колеса и интерьер). | During its production, several features of the car were changed, such as the hood style, wheels and interior. |
Эти парни вылезли из машины, подняли капот, стали копаться под капотом, завели мотор. | The guys got out, they put the hood up, they started working under the hood, got it going again. |
Убийство, что любовь, которую ты vow'd лелеять Твои ум, что орнамент в форме и любовь, | Killing that love which thou hast vow'd to cherish Thy wit, that ornament to shape and love, |
А идея была в том, чтобы орнамент выглядел настолько дорогим, чтобы зритель оказался перед дилеммой | And the idea of course was to make the type so precious that as an audience you would be in between, |
Интерьер образуют также изящные дизайнерские элементы, например, латышский орнамент на потолке, придающий ресторану индивидуальный облик. | But you cannot miss nuances of the fine design, for example, ceilings are tastefully decorated with Latvian ornaments that give the restaurant individuality. |
ФИЛАДЕЛЬФИЯ Представьте, что вы собираетесь купить высококлассный автомобиль, но смотреть под капот вам нельзя. | PHILADELPHIA Imagine that you are shopping for a high performance car, but that you are not allowed to look under the hood. |
Фары головного света, капот, приборная панель и другие компоненты являются общими с моделью DS3. | The lights at the front, bonnet, dashboard assembly and other components are shared with the DS3. |
В то время капот был самым большой деталью из композитных материалов в производстве автомобилей. | At the time, the bonnet was the largest single composite moulding on a production car. |
Капот NACA направляет поток холодного воздуха через самые горячие точки двигателя (цилиндры и головки цилиндров). | The NACA cowling directs cool air to flow through the engine where it is routed across the motor's hottest parts, i.e. |
Рационализм, разделение труда и массовое производство были введены, чтобы заменить бесполезный орнамент и монументальную планировку сталинской эпохи. | Rationalism, functionalism and mass production were set to replace wasteful ornament and monumental plannings of the Stalin era. |
У древка вертикально расположен белорусский национальный орнамент белого цвета на красном поле, составляющем 1 9 длины флага. | The red ornament design on the national flag was, until 2012, 1 12 the width of the flag, and 1 9 with the white margin. |
Дизайн с ячменем и хмелем, поднимающимися к карнизам, зубчатый орнамент получается благодаря красным, белым, синим и серебристым банкам. | The barley hops design worked up into the eaves, then the dentil work comes directly off the can's red, white, blue and silver. |
Чтобы действительно понять, как все это работает, нам нужно заглянуть под капот и посмотреть, что там происходит. | Well, in order to really understand how they do that you have to take off the hood, and look underneath and see what's going on. |
Чтобы действительно понять, как все это работает, нам нужно заглянуть под капот и посмотреть, что там происходит. | In order to really understand how they do that, you have to look underneath the hood and see what's going on. |
Персонажи как орнамент на гобелене ... и перспектива Рождения Венеры уходят корнями в среду где характер основы рисунка усложняет передачу глубины. | Typically, their figures stand out like arabesques, and his flattened perspective in The Birth of Venus echoes this medium, whose physical nature makes it hard to render depth. |
Некоторые внешние элементы также были взяты с 147 й капот, зеркала заднего вида, передние крылья (с 147 GTA). | Some exterior parts are taken straight from 147 with same bonnet, wing mirrors and front wings (from 147 GTA). |
С помощью 100 добровольцев за неделю мы создали этот растительный орнамент, сложившийся в слова Навязчивые мысли портят мне жизнь и улучшают работу . | And with the help of 100 volunteers, over a week, created this fairly floral typography that spelled, Obsessions make my life worse and my work better. |
Похожие Запросы : капот капот - капот капот - капот капот - архитектурный орнамент