Перевод "карлик" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том карлик. | Tom is a dwarf. |
Уродливый карлик. | A runt and a cripple! |
Ты карлик. Понятно? | A runt, that's what you are. |
Это кислородно углеродный карлик. | In fact, that one is a carbon oxygen dwarf. |
Усатый карлик пел восхитительно. | The little moustached one sang like the rest |
Он просто карлик, понимаете? | Out you go! |
Я не карлик. Я низкорослый. | I am not a dwarf. I am of short stature. |
Она называется кислородно углеродный карлик. | It's called a carbon oxygen dwarf. |
Гора Эверест на Земле практически карлик. | So, it basically dwarfs, you know, Mount Everest here on Earth. |
Плотная, как белый карлик | Dense like a white dwarf |
HD 111232 жёлтый карлик главной последовательности 7,61 звёздной величины. | HD 111232 is a yellow main sequence star in the constellation of Musca. |
Это жёлтый карлик с массой, эквивалентной 1,13 массы Солнца. | The star is more massive than our Sun at 1.13 solar mass. |
Итак, как же я чувствую, что я такой карлик? | So how do I feel like I'm such a midget? |
Как и наше Солнце, это жёлтый карлик (спектральный тип G3V). | Like our Sun, it is a yellow dwarf (spectral type G3V). |
Её компаньон старый, активный красный карлик с относительно высокой металличностью. | The companion is an old, active red dwarf star that has a relatively high metallicity. |
Это оранжевый карлик, и довольно тусклый по сравнению с нашим Солнцем. | It is an orange dwarf, and rather dim compared to our Sun. |
Как оранжевый карлик, она несколько тусклее и холоднее, чем наше Солнце. | As an orange dwarf it is somewhat dimmer and cooler than our Sun. |
В 1995 году был обнаружен первый изолированный коричневый карлик Teide 1. | The first isolated brown dwarf discovered was Teide 1 in 1995. |
является горячий белый карлик белый небольшая компания танец звезды умирают в минуты расплавленных атомов и затяните с сделать плотную только чайную ложку таким образом, как только белый карлик | is a hot white dwarf white small company dance stars die in his moments of molten atoms and tighten with do so dense only a teaspoon of this way once white dwarf |
Карлик может встать на вершину горы, но не сделается от этого выше. | A dwarf may stand on a mountain, but it will not make him tall. |
Известно, что на орбите звезды есть одна большая планета и коричневый карлик. | It is known to be orbited by one large planet and a brown dwarf. |
Это оранжевый карлик, имеющий 56 60 массы Солнца и 66 диаметра Солнца. | It has only 57 of the mass of the Sun and 66 of the Sun's radius. |
Глизе 876 (Gliese 876) красный карлик в созвездии Водолея, также называемый IL Водолея. | Gliese 876 cGliese 876 c, discovered in 2001, is a giant planet at 0.62 Jupiter mass planet. |
В 2007 году на орбите звезды был обнаружен субзвёздный компаньон, вероятно коричневый карлик. | In 2007, this star was found to have a substellar companion, probably a brown dwarf. |
Ужасная диктатура, режим без будущего и карлик по меркам мировой политики проигнорировал мировых великанов. | A terrible dictatorship, a regime without a future and a dwarf in terms of power politics defied the international giants. |
40 Эридана B 40 Эридана B белый карлик, что было определено в 1910 году. | In 1910, it was discovered that although component B was a faint star, it was white in color. |
Изначально этот белый карлик может иметь светимость в 100 раз превышающую современную светимость Солнца. | Initially, this white dwarf may be 100 times as luminous as the Sun is now. |
Жёлтый карлик (возможно, субгигант) типа G3IV V, находится на расстоянии 50,6 светового года от Солнца. | When combined with the known distance from the Earth to the Sun, this means the star is located at a distance of 50.6 light years (15.51 parsecs). |
HD 107146 жёлтый карлик спектрального класса G2V, находящийся на расстоянии 88 световых лет от Земли. | HD 107146 is a star in the constellation Coma Berenices that is located about 90 light years from Earth. |
мы думаем, маленький карлик пострадал хочешь что бы я ударила тебя перед всеми этими людьми? | Now! We understand that the little dwarf was hurt. Do you want me to strike you in front of all these people? |
COROT 3b (ранее COROT Exo 3b) коричневый карлик или массивная экзопланета, открытая телескопом COROT в 2008 году. | COROT 3b (formerly known as COROT Exo 3b) is a brown dwarf or massive extrasolar planet with a mass 21.66 times that of Jupiter. |
Когда белый карлик достигнет предела Чандрасекара в 1,44 солнечных масс, он может взорваться как сверхновая типа Ia. | When the white dwarf approaches the Chandrasekhar limit of 1.44 solar masses (), it may explode as a Type Ia supernova. |
Если ядро в основном состоит из кислорода, неона и магния, то сколлапсировавший белый карлик способен образовывать нейтронную звезду. | For a core primarily composed of oxygen, neon and magnesium, the collapsing white dwarf is likely to form a neutron star. |
WASP 13 представляет собой жёлтый карлик главной последовательности с массой и радиусом, равными 1,03 и 1,34 солнечных соответственно. | WASP 13 has a mass that is 1.03 times the mass of the Sun and a radius that is 1.34 times the Sun's radius. |
Он идет и встречает по дороге карлика и карлик говорит что он очень беден и ему нужны деньги. | He goes and on the path he manages to encounter a dwarf and the dwarf says that he's poor and he needs money. |
Красный гигант выбрасывает внешние слои газа, образуя тем самым планетарные туманности, а ядро коллапсирует в маленький, плотный белый карлик. | Eventually the red giant sheds its outer layers of gas, which become a planetary nebula, while the core cools and contracts into a compact, dense white dwarf. |
Если белый карлик достигает этой массы, например, путём аккреции или столкновения, сила тяжести будет превышать давление, оказываемое вырожденным газом. | Once the white dwarf reaches this mass, such as by accretion or collision, the gravitational force would exceed the pressure exerted by the electrons. |
HD 10647 (q1 Eridani) 6 й величины желто белый карлик, расположенный в 57 световых годах от Земли в созвездии Эридана. | HD 10647 (q1 Eridani) is a 6th magnitude yellow white dwarf star, 57 light years away in the constellation of Eridanus. |
Он лучше известен как Пекинский карлик, который послужил причиной Шестой мировой войны, когда его биологическая часть взяла верх над функциями игрушки. | It is better known as the Peking Homunculus, a vile thing that almost caused World War Six when its organic pig part took over the toy's functions. |
Однако, если белый карлик вращается быстро, то эффективная сила тяжести уменьшается в экваториальной области, что позволяет белому карлику превысить предел Чандрасекара. | If the white dwarf is rotating rapidly, however, the effective gravity is diminished in the equatorial region, thus allowing the white dwarf to exceed the Chandrasekhar limit. |
BPM 37093 переменная звезда, пульсирующий белый карлик, с водородной атмосферой и необычно высокой массой примерно в 1,1 раза больше массы Солнца. | BPM 37093 (V886 Centauri) is a variable white dwarf star of the DAV, or ZZ Ceti, type, with a hydrogen atmosphere and an unusually high mass of approximately 1.1 times the Sun's. |
Kepler 37 представляет собой жёлтый или оранжевый карлик, немного более тусклый и холодный, чем Солнце, имеющий возраст около 6 миллиардов лет. | With an age of roughly 6 billion years, it is slightly older than the Sun, but is still a main sequence star. |
Королева упрашивала оставить ей дитя и карлик поставил условие, что если она угадает его имя за три дня, он оставит ей ребёнка. | The imp has no interest in her riches, but finally consents to give up his claim to the child if the queen is able to guess his name within three days. |
WISE 0855 0714 (полное обозначение WISE J085510.83 071442.5) (суб )коричневый карлик в созвездии Гидра, находящийся на расстоянии 7,27 световых лет от Солнца. | WISE 0855 0714 (full designation WISE J085510.83 071442.5) is a (sub )brown dwarf () from Earth announced in April 2014 by Kevin Luhman using data from the Wide field Infrared Survey Explorer (WISE). |
HD 102117 звезда седьмой звёздной величины, жёлтый карлик (спектральный класс G6V), находящаяся в созвездии Центавр, на расстоянии около 130 световых лет от Земли. | HD 102117 is a magnitude 7 yellow dwarf star (spectral type G6V) about 130 light years from Earth in the constellation of Centaurus. |
Похожие Запросы : карлик игла - карлик канавка - карлик стены - карлик дерево - карлик вяз - карлик тюльпан - карлик шелковицы - грязи карлик - карлик старший - карлик черника - белый карлик - красный карлик - красный карлик