Перевод "кин С уважением" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
С уважением, | Yours sincerely, |
С уважением, | Sincerely, |
С уважением, | Yours sincerely, |
С уважением, | Ladies and Gentlemen |
С уважением, | With best wishes |
С уважением. | Respectfully. |
С уважением. | Regards. |
Кин Рэймонд. | Chesscafe.com. |
с уважением Медден. | Regards Madden. |
С уважением. Болдуин | Regards, Baldwin. |
С искренним уважением. | Sincerely yours. |
Это отец Кин. | This is Father Keene. |
Кин в первой. | Keen is in the lead. |
Говорю тебе, Кин. | I'm telling you, Keen. |
Ищите ранчо Кин. | Tell them Spencer sent you. |
Мистер Кин арестован. | Mr. Kin is in custody. |
Не хочешь рассказать, что творится с агентом Кин? | What's going on with Agent Keen? |
GJ Хорошо, с уважением! | GJ OK, regards! |
С уважением, Джон Карвино . | When they would think about anal sex, they had this argument in their minds that the parts don't fit, and I realized that if I was going to address people's actual concerns, I would have to address this argument. |
С уважением, Уилл Херман | Yours, Will Herman. |
С уважением, Джей. Записали? | Regards,Jay. |
С уважением, Бартон Киз. | Respectfully, Barton Keyes. |
С самым искренним уважением. | Very sincerely yours. |
Долго Кин находится внутри? | How long has Mr. Keen been inside? |
Кин ещё не пойман. | Keen is still loose. |
Так это вы Кин? | Oh, so you're the guy called Kin? |
Относись к ней с уважением. | Treat her with respect. |
С уважением, Ирэн Нортон, урожденная | Very truly yours, IRENE NORTON, née |
С уважением, господин Майкл Бангура . | Sincerely, Mr Micheal Bangura. |
С уважением, Николас ван Райн. | Respectfully yours, Nicholas Van Ryn. |
Относись с уважением к своей маме! | Don't be disrespectful to your mother! |
Мы относимся к ним с уважением. | We respect them. |
Люди относятся ко мне с уважением. | People treat me with respect. |
К кому вы относитесь с уважением? | Who do you look up to? |
Так бездарно! С уважением, Джон Грин. | You can do better. best wishes, John Green. |
Мы с уважением относимся ко всем клубам. | We respect all clubs. |
Мы с уважением прислушиваемся к мнению других. | We will listen with respect. |
Я говорю об этом с глубоким уважением. | And I say this out of total respect. |
С уважением, милостивый государь и т. д. | I have the honor to remain, etc. |
С большим фотоаппаратом и писательским даром, Кин именно такой человек, который нужен. | With a big camera and a gift for prose, Keen is just the person. |
Это отец Кин. Он просто замечательный человек. | This is Father Keene. He's just a wonderful guy. |
Кин () тауншип в округе Клей, Миннесота, США. | Keene Township is a township in Clay County, Minnesota, United States. |
Обратите внимание доктор Кин пересмотрел свой подход. | See, Dr. Kean made that shift in thinking. |
Я отношусь к Вам с величайшим уважением, с величайшим. | All this humiliation... You never humiliated yourself... |
Отвечай на вопросы с уважением, чтобы мы продолжали относиться к тебе с уважением! говорит он, стараясь не выдать свой акцент. | Answer the interrogator with respect so that we keep respecting you! he says, trying hard to disguise his original accent. |
Похожие Запросы : С уважением С уважением - С уважением - с уважением - с уважением - с уважением - С уважением - с уважением - С уважением - С уважением - С уважением - С уважением - С уважением - С уважением - С уважением