Перевод "китовый ус" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

китовый - перевод : китовый ус - перевод : китовый ус - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это китовый ус.
An anatomical specimen.
Сплошной китовый ус.
All bones and no bend.
А это китовый ус.
It's baleen.
А это китовый ус. Идём дальше.
It's baleen. Moving on.
Именно спрос на китовый жир и китовый ус привлёк к Галапагосским островам внимание китобоев со всего света.
It was the rush for whale oil and stories of battles with Levithians of the deep that brought the Galapagos to the attention of the world at large
Вот дети эскимосы режут китовый жир.
These are Inuit children cutting whale blubber.
Интеграция и ус тановка системы
System integration and installation
Мост между программами ус SYNTHESE II
Register management is an important auxiliary process for statistics production.
Китовый жир стал первым экспортным продуктом Южной Австралии.
Whale oil became South Australia s first export.
Ус () коммуна в губернии Хедмарк в Норвегии.
Os is a municipality in Hedmark county, Norway.
Ус () коммуна в губернии Хордаланн в Норвегии.
Os is a municipality in Hordaland county, Norway.
МО НП ПС ПУ УС П Пр.
Separation termination issues (ST) include abolition of post, non renewal.
Акулий суп или китовый стейк? У вас есть выбор.
Shark soup or whale steak? You have the choice.
Акулий суп или китовый стейк? У тебя есть выбор.
Shark soup or whale steak? You have the choice.
Ты не Ты не у Ты не ус
You won't sleep
Ты не Ты не у Ты не ус
You won't sleep...
ПРОТОКОЛА К МЕЖДУНАРОДНОМУ ПАКТУ О ГРАЖДАНСКИХ И ) под ус
INTERNATIONAL COVENANT ON CIVIL AND POLITICAL RIGHTS )
Пусть другие, выступающие против демократии в своих странах, мотают на ус.
Let others, who oppose democracy in their own countries, take note.
Они, возможно, даже ввели компьютерный ви ус в иранскую ядерную инфраструктуру.
It may have inserted computer worms into Iran s atomic infrastructure.
А вы заметили, что у Льва Толстого один ус длиннее другого?
Did you notice that one side of Leo Tolstoi's mustache is longer than the other?
Сто лет назад мы использовали уголь, конечно, использовали китовый жир и использовали сырую нефть.
A hundred years ago we were looking at coal, of course, and we were looking at whale oil and we were looking at crude oil.
96 н 7 В 43 ы ы н с ) ч ус 48 По
Note
Решение IDB.30 Dec.12 Совета о сроке и ус ловиях назначения Генерального директора.
Board decision IDB.30 Dec.12 on the terms and conditions of appointment of the Director General
К сожалению, нет ус ехи произошли практически целиком из за давления сильно оклеветанных финансовых рынков.
Unfortunately not progress resulted almost exclusively from the pressure of the much maligned financial markets.
Мы не собирались этого делать никто не подкручивал ус на манер Макиавелли, но мы это сделали.
We didn't set out to do it and we didn't twist our mustache in some Machiavellian way, but we've done it.
Китовый заповедник был создан на основании поправки, внесенной в Приложение к Международной конвенции 1946 года по регулированию китобойного промысла.
The whale sanctuary was formed by amendment to the schedule to the 1946 International Convention for the Regulation of Whaling.
Это мне очень жалко, потому что мои вкусы все больше дурные, сказал Яшвин, закусывая свой левый ус.
'I am very sorry to hear it, for my tastes are mostly bad,' said Yashvin, biting the left side of his moustache.
Там человека, который хочет видеть Вас... с черными усами. Скажите ему, что у меня только один ус.
There's a man outside who wants to see you with a black mustache.
Он, насупившись, засовывал все глубже и глубже в рот свой левый ус и косился на ту же соседнюю ложу.
He was frowning and drawing the left side of his moustache further and further into his mouth, looking askance at the adjoining box.
Вопросы условий службы (УС) включают производственные бытовые вопросы, отбора или назначения на должность, установления окладов при поступлении на работу.
Other includes cases already in the formal system of justice, cases sent to the Ombudsman for information only, and cases that staff decided not to pursue.
Целью реформы политического курса должно быть содействие ус ановлению прозрачности рынка, улучшение управления рисками и укрепление эффективного контроля и норм.
Policy reform should aim to promote market transparency, improve risk management, and strengthen effective supervision and regulations.
Долговые проблемы Европы, на самом деле, возможно, вполне еще управляемы при ус овии что будут осуществлены необходимые списания и долговые реструктуризации.
Europe s debt problems should, in fact, still be quite manageable provided the requisite write downs and debt restructurings are implemented.
Иностранные компании знают, что если они перенесут любое высокотехнологичное производство в Китай, они с таким же ус ехом могут опубликовать свои схемы и чертежи в интернете.
Foreign companies know that if they outsource any high tech process to China, they might as well publish their blueprints on the Internet.
Миттон из эстетических соображений предложил добавить на спину толлбоев канистру с фосфором, но после доработки идеи Смит счёл необходимым заменить фосфор на китовый жир, чтобы подчеркнуть роль китов в городе.
Mitton suggested adding a phosphorus canister to the Tallboys' backs for aesthetic reasons, but Smith suggested whale oil, which in turn led Mitton to design the whaling ships to give the whales a visible presence in the city.
сход78ы нх е 7 и цу П С у н ( у нх 1 м уС л ж р78 й,у68гнхц78ны. 87 СС х ц Р 2000 рла
Consumption expenditure per capita per year in PPP (constant 2000 international USD)
А, да! сказал он на то, что Вронский был у Тверских, и, блеснув своими черными глазами, взялся за левый ус и стал заправлять его в рот, по своей дурной привычке.
'Ah, yes!' he said when he heard that Vronsky had been at the Tverskoys his black eyes sparkled and he began twisting his left moustache round into his mouth a bad habit he had.

 

Похожие Запросы : в ус - китовый заповедник - китовый объектив - китовый жир