Перевод "климатический шок" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

климатический - перевод : шок - перевод : климатический шок - перевод : шок - перевод : шок - перевод : климатический шок - перевод :
ключевые слова : Shock Shock Shocking Shocked Terrible

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Климатический мониторинг (управление рисками)
Food safety in rural areas Agro processing Information exchange soils, climate and conservation agriculture.
У нас климатический кризис.
We've got a climate crisis.
Шок.
I see.
Шок!
The shock!
Звучит как консервативный климатический план .
Sounds like a conservative climate plan.
Звучит как консервативный климатический план .
Sounds like a conservative climate plan.
Шок, ужас.
Shock, horror.
Шок проходит.
The shock is wearing off.
Шок и Паника
Shock and Panic
У тебя шок.
You're in shock.
У Вас шок.
You're in shock.
Это был шок.
It was a shock.
Это был шок.
That was a shock.
Возможно, это шок.
Maybe it's shock.
Был ужасный шок.
It was a terrible shock.
Травма значит шок!
Trauma means shock!
Наверное испытали шок.
You've had a bit of a shock, haven't you?
Представьте мой шок.
Imagine my shock.
Второй мега тенденцией является глобальный климатический кризис.
The second megatrend is the global climate crisis.
Мировой климатический кризис усугубляется демократическим кризисом в Америке.
Krisis iklim dunia diperburuk dengan krisis demokrasi di Amerika Serikat.
Народный климатический марш в 2014 году, Нью Йорк.
People's Climate March 2014 NYC.
Еще один нефтяной шок?
Another Oil Shock?
Шок и поиск причин
Shell shocked and looking for reasons
Шок по поводу цензуры
Shock over censorship
Это был такой шок.
It was such a shock.
Шок для американской юриспруденции.
A shocker in American jurisprudence.
Это была двойка шок.
It was the deuce of a shock.
Это своего рода шок.
JASON It's kinda shocking.
Вы пережили сильный шок.
You've had a pretty bad shock, Miss Dietrichson.
Вы, наверное, испытали шок.
You're probably suffering from shock and exposure.
Какова ваша реакция? Шок?
What's your reaction?
Чтобы преодолеть климатический кризис, мы должны преодолеть кризис демократии.
In order to solve the climate crisis, we have to solve the democracy crisis.
Америка находится в кризисе экономика, национальная безопасность, климатический кризис.
America is in crisis the economy, national security, the climate crisis.
Но температура воздуха не единственный климатический показатель, определяющий комфорт.
But air temperature is not the full set of climatic parameters which define comfort.
Нефтяной шок, которого не было
The Oil Shock that Never Was
Это системный риск, системный шок.
This is a systemic risk, systemic shock.
Мой шок сменяется состоянием ярости.
I move from this, from freaked out to enraged.
mahagaber Абсолютный Шок и Неверие.
mahagaber Utter Shock Disbelief.
Мы разделяем шок с населением
We share the shock of the population.
Это системный риск, системный шок.
This is a systemic risk, systemic shock.
Но вы собираетесь получить шок.
But you're going to get a shock.
Это был шок для меня.
It was a shock to me.
У нее, наверно, был шок.
She must have been shocked.
Сегодня я испытала такой шок!
I've had quite a shock tonight, you know.
Ничего страшного, просто небольшой шок.
It's nothing, just a little shock.

 

Похожие Запросы : Климатический саммит - климатический режим - климатический курорт - климатический контролируемый - климатический класс - климатический кризис - климатический стресс - климатический шкаф - климатический комфорт