Перевод "клюква куст" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
куст - перевод : клюква - перевод : клюква куст - перевод : клюква - перевод : клюква - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Куст горит. | The bush is burning. |
Какой куст? | What bush? |
Запеченный гусь с грецкими орехами потроха с соусом, клюква... | Roast goose Bernoise with walnut dressing giblet gravy, cranberry... |
Но в куст! | But into the bush! |
Он полил розовый куст. | He watered the rose bush. |
Том посадил розовый куст. | Tom planted a rose bush. |
Том посадил куст роз. | Tom planted a rose bush. |
Том спрятался за куст. | Tom hid behind a bush. |
Это золотой коралл, куст. | This is a golden coral, a bush. |
Я не заметил куст. | I didn't see the bush. |
Он захочет благословить священный куст. | He will want to bless the sacred bush. |
Вторая причина этот удивительный куст светится. | The other reason is this amazing bush glows. |
Куст достигает 3 м в высоту. | They grow to about 3m high. |
Вторая причина этот удивительный куст светится. | The other reason is this amazing bush glows. |
Ночью, осенний куст расцвёл свежими розами! | In the night, the autumn bush is covered with fresh roses! |
Но я не могу любить куст! | Well, I can't make love to a bush! |
Куст достигает в высоту 15 20 сантиметров. | Grows well in water that is 20 28C. |
Если она подумает, что это клюква скажите ей, что у неё вишнёвые косточки вместо мозгов. | If she thinks it's cranberries tell her she's got cherry pits in her head. |
Это клональный Креозотовый куст, ему около 12 тысяч лет. | This is the clonal Creosote bush, which is around 12,000 years old. |
И явился ему Ангел Господень в пламени огня из среды тернового куста. И увидел он, что терновый куст горит огнем, но куст не сгорает. | The angel of Yahweh appeared to him in a flame of fire out of the midst of a bush. He looked, and behold, the bush burned with fire, and the bush was not consumed. |
И явился ему Ангел Господень в пламени огня из среды тернового куста. И увидел он, что терновый куст горит огнем, но куст не сгорает. | And the angel of the LORD appeared unto him in a flame of fire out of the midst of a bush and he looked, and, behold, the bush burned with fire, and the bush was not consumed. |
Мы не можем сделать так, чтобы этот куст рожал детей. | We can't make the grape plant produce babies. |
Природа не все может позволить вам Мы можем создать виноградный куст, но | Nature will not allow you to we could engineer a grape plant, but guess what. |
Это один куст снова взаимосвязанная корневая система делает его генетически идентичной особью. | And it's one again, that interconnected root system, making it one genetically identical individual. |
А потом, обращаясь к розовый куст, она продолжала Что вы здесь делаете? | And then, turning to the rose tree, she went on, 'What HAVE you been doing here?' |
Он владел этим чудесным трюком, когда розовый куст распускается прямо на Ваших глазах. | He had this wonderful trick where a rosebush would bloom right in front of your eyes. |
Мужики собрались дальние под телеги, ближние под ракитовый куст, на который накидали травы. | The men who had driven from a distance gathered in the shadow of their carts those who lived nearer sheltered under the willow growth, on which they hung grass. |
Моисей сказал пойду и посмотрю на сие великое явление, отчего куст не сгорает. | Moses said, I will turn aside now, and see this great sight, why the bush is not burnt. |
Моисей сказал пойду и посмотрю на сие великое явление, отчего куст не сгорает. | And Moses said, I will now turn aside, and see this great sight, why the bush is not burnt. |
Он владел этим чудесным трюком, когда розовый куст распускается прямо на ваших глазах. | He had this wonderful trick where a rosebush would bloom right in front of your eyes. |
Куст высотой до 1 м. С момента появления и до августа листья жёлто зелёные. | The shrub reaches 1.2 m to almost 2 m in height and about the same in width. |
У него был этот замечательный трюк, где куст роз расцветает прямо перед вашими глазами. | He had this wonderful trick where a rose bush would bloom right in front of your eyes. |
В конце концов, выбрал куст размером с рояль и с воплем бросился к нему. | Finally, he picks himself out a bush big as a piano and he lets out a squawk and takes a run at that bush. |
Он полетел на ближайший куст смородины и наклонил голову и пела песенку Право на него. | He flew on to the nearest currant bush and tilted his head and sang a little song right at him. |
Посмотрите на этот молодой бобовый куст, который совершает движение каждый раз, чтобы поймать лучи света. | Look at this young bean that is moving to catch the light every time. |
А он хватает меня и переводчика за руку заставляет нас присесть за куст и говорит Смотрите . | And he grabs my arm and the translator's, and ducks us under a bush and says, Watch this. |
(Narrow leaved Lasiopetalum) Lasiopetalum baueri Steetz ( slender velvet bush) Lasiopetalum behrii (Лазиопеталум Бера, розовый вельветовый куст) F.Muell. | (Narrow leaved Lasiopetalum) Lasiopetalum baueri Steetz ( slender velvet bush) Lasiopetalum behrii F.Muell. |
Чирпа пришли из толстых Холли куст, ярко алыми ягодами, и Мэри думал, что она знала, чей он. | The chirp came from a thick holly bush, bright with scarlet berries, and Mary thought she knew whose it was. |
Юкка и Креозотовый куст растут на территории Бюро по управлению землями, что непохоже на охрану в национальном парке. | live on Bureau of Land Management land, and that's very different from being protected in a national park. |
Если вы бывали на западе США, вы знаете, что Креозотовый куст вездесущ, и при этом имеет уникальную округлую форму. | If you've been in the American West, you know the Creosote bush is pretty ubiquitous, but that being said, you see that this has this unique, circular form. |
Оба они Юкка и Креозотовый куст растут на территории Бюро по управлению землями, что непохоже на охрану в национальном парке. | And both of these, the yucca and the Creosote bush, live on Bureau of Land Management land, and that's very different from being protected in a national park. |
Продлить плодоношение кабачка тоже несложно срежьте старые листья, пролейте теплой водой и раствором комплексного удобрения, подсыпьте плодородный грунт под куст. | Extending the fruiting period of squash is also easy cut off the old leaves, water it with warm water and a multinutrient fertiliser solution, and add some nutrient rich soil under the bush. |
Моисей выходит, и вот этот горящий куст, и Бог обращается к нему. И Бог говорит Моисей, что в твоей руке? | Moses goes out, and there's this burning bush, and God talks to him, and God says, Moses, what's in your hand? |
Но Моисей, если вы видели тот фильм Десять Заповедей , Моисей выходит, и вот этот горящий куст, и Бог обращается к нему. | But Moses, if you saw the movie, The Ten Commandments, Moses goes out, and there's this burning bush, and God talks to him. |
Я расширил пук, я открыл Mutalisks для запугивания, перешли в Lurkers, получил куст реестра, а затем перешли на опекунов, после чего Ultralisks. | I expanded a bunch, I opened Mutalisks to harass, transitioned into Lurkers, got the Hive, then transitioned into Guardians followed by Ultralisks. |
Похожие Запросы : клюква болотная - сушеная клюква - боры клюква - Американская клюква - клюква большой - небольшая клюква - родная клюква - клюква пюре - куст Такер - куст синица