Перевод "колеблется в пределах" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

колеблется в пределах - перевод : колеблется в пределах - перевод : колеблется в пределах - перевод : колеблется в пределах - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

(Сегодня она колеблется в пределах 387 миллиардов долларов.)
(Today, it is a staggering 387 billion.)
Влажность воздуха в земной атмосфере колеблется в широких пределах.
Humidity is the amount of water vapor in the air.
Блеск звезды колеблется в пределах от 1,59m до 1,64m.
It ranges in apparent magnitude from 1.59 to 1.64.
Высота деревьев этого вида колеблется в пределах 380 футов.
The range of the species goes up to as much as 380 feet tall.
Продолжительность такой подготовки колеблется в пределах от 15 до 30 часов.
Between 15 and 30 hours of training are given every week.
Доля женщин, состоящих в политических партиях, колеблется в пределах 6,1 44,8 процента.
Their membership varied from 6.1 to 44.8 per cent.
Дистанция до границы Шеннона колеблется в пределах от 0.7 до 1.2 дБ.
Distance to the Shannon limit ranges from 0.7 dB to 1.2 dB.
Температура колеблется в пределах 29 32 C летом и 18 21 C зимой.
Macdonald, G. A., A. T. Abbott, and F. L. Peterson.
Он колеблется в пределах от 7 (Чешская Республика) до 36 (Болгария) для всей возрастной группы .
It ranges between 7 (Czech Republic) and 36 (Bulgaria) of the overall age cohort4.
Плотность морской воды колеблется в пределах от 1020 до 1030 кг м³ и зависит от температуры и солености.
The density of surface seawater ranges from about 1020 to 1029 kg m3, depending on the temperature and salinity.
Кроме того, Группа отмечает, что интенсивность и продолжительность лечения, требуемого в случае ПТСР, в различных случаях колеблется в значительных пределах.
First claim unit Terrestrial resources Saudi Arabia seeks compensation in the amount of USD 956,902,142 for severe and persistent damage to a large area of its terrestrial environment as a result of the oil well fires in Kuwait and military activities during Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Это особенно относится к населению рома, численность которого в Боснии и Герцеговине колеблется в пределах 9 000  18 000 человек.
This is especially so in the case of the Roma population, whose numbers range between 9,000 and 18,000 in Bosnia and Herzegovina.
Среднегодовое количество осадков колеблется в пределах от 650 мм на северо востоке до менее 250 мм на юго западе.
Rainfall varies from 650mm per year in the north east to less than 250 mm in the south west.
Считается, что в оккупированной немцами Польше количество детей, отобранных из своих семей для германизации, колеблется в пределах от 50,000 до 200,000.
In German occupied Poland, it is estimated that a number ranging from 50,000 to 200,000 children were removed from their families to be Germanised.
По разным волостям показатель безработицы различается в три раза и колеблется в пределах от 5 в волости Рапла до 18,2 в Ида Виру.
In different counties, the rate of unemployment differs threefold, ranging from 5 in Rapla County to 18.2  in Ida Viru County.
Том колеблется.
Tom's hesitating.
Помощник колеблется
And the first mate hesitates.
В месте проведения рабочего совещания температура днем в сентябре месяце колеблется от 18 до 25 С, а ночью в пределах 12 17 С.
Daytime temperature at the workshop venue in September normally varies between 18 to 25oC and during the night 12 to 17oC.
Водяной лёд есть практически на всей поверхности и его массовая доля колеблется в пределах 50 90 , что значительно выше, чем на Ганимеде в целом.
Water ice seems to be ubiquitous on the surface, with a mass fraction of 50 90 , significantly more than in Ganymede as a whole.
Указанное застрахованное лицо может выбирать между получением такой компенсации или пенсионного пособия в том случае, если утрата им трудоспособности колеблется в пределах 25 50 .
Where the degree of disability exceeds 25 while not exceeding 50 , the insured person may choose between a lump sum payment and a pension.
581. Отвечая на вопрос о доле женщин, занимающих руководящие должности в политических партиях, представительница сказала, что этот показатель колеблется в пределах 1,2 18,1 процента.
Asked about the rate of participation of women at the upper levels in political parties, the representative said that the percentages varied from 1.2 to 18.1 per cent.
На практике, годовой коэффициент мощности ветра на ветрогенераторе колеблется в пределах от 25 до 40 энергии, который может быть сгенерирован с постоянным ветром.
In practice, the annual capacity factor of a wind site varies around 25 to 60 of the energy that could be generated with constant wind.
Том, кажется, колеблется.
Tom seems hesitant.
Он колеблется быстрее?
It oscillates faster?
Он колеблется медленнее?
It oscillates slower?
Он, кажется, колеблется.
He seems to be wobbling.
Полагаю, Тиммек колеблется.
I suppose Timmek is wavering.
Во многих странах этот официально установленный возраст колеблется в пределах 15 18 лет, однако на практике в качестве солдат используются дети, которые значительно более младшего возраста.
The official age in many countries varies between 15 and 18, but in practice much younger children are used as child soldiers.
Почему колеблется Ангела Меркель?
Why Does Angela Merkel Hesitate?
Среднегодовая температура воздуха колеблется в пределах от 2,6 до 4,3 С, среднемесячная температура июля от 18,1 до 18,8 С, января от 24,4 до 27,4 С.
Annual average temperature ranges between 2,6 to 4,3 С, with the average July high of 18,5 С and the average January low of 27,4 С.
Температура в течение года колеблется градусов Цельсия.
Apia's average temperature for the year is 26 degrees Celsius.
В настоящее время численность репатриантов колеблется в пределах 200 000 300 000 человек, и для удовлетворения их потребностей правительству Руанды потребуется помощь УВКБ и международного сообщества в целом.
There were currently between 200,000 and 300,000 returnees and in order to meet their needs the Government of Rwanda would need the assistance of UNHCR and of the international community as a whole.
выражая обеспокоенность по поводу того, что значительную часть отмываемых ежегодно денежных средств, объем которых колеблется в пределах от 600 млрд. долл. США до 1,8 трлн. долл.
Expressing concern that a significant portion of the money laundered annually, which ranges from 600 billion to 1.8 trillion United States dollars, involves funds derived from corruption, and in this regard reiterating its commitment to the fight against corruption at all levels,
выражая обеспокоенность по поводу того, что значительную часть отмываемых ежегодно денежных средств, объем которых колеблется в пределах от 600 млрд. долл. США до 1,8 трлн. долл.
Expressing concern that a significant portion of the money laundered annually, which ranges from 600 billion to 1.8 trillion United States dollars, involves funds derived from corruption, and in this regard reiterating its commitment to the fight against corruption at all levels,
Обзор тенденций в области злоупотребления наркотиками в период 1998 2003 годов составлен на основе количества полученных за год ответов, показатель которых колеблется в пределах от 40 до 60 процентов.
The overview on drug abuse trends in the period 1998 2003 is based on a number of annual responses, the global response rate varying between 40 and 60 per cent.
Почему Европа на вид колеблется?
Why does Europe seem hesitant?
Цена на золото ежедневно колеблется.
The price of gold fluctuates daily.
Уровень концентрации любого человека колеблется в течение дня.
Everyone's focus oscillates during the day.
Но что если значение G в действительности колеблется?
But what if G were actually fluctuating?
И они остаются в пределах либо т.н. источника, или в пределах устройства.
It stays within either what we call the source, or within the device.
Он колеблется, прежде чем застенчиво войти.
He hesitates before declining shyly.
Между какими двумя значениями график колеблется?
What two numbers does it oscillate between?
Он колеблется между 1 и 1.
It oscillates between positive 1 and negative 1.
Ну, в пределах разумного.
Well, within reason.
В пределах разумного, конечно.
Beyond reason, of course.

 

Похожие Запросы : колеблется в широких пределах - в пределах - в пределах - в пределах - в пределах - в пределах - в пределах - в пределах - она колеблется - колеблется от - колеблется между