Перевод "количество воды" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
количество - перевод : количество - перевод : количество - перевод : воды - перевод : воды - перевод : количество воды - перевод : количество - перевод : количество - перевод : количество воды - перевод : количество - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ты пьёшь достаточное количество воды? | Are you drinking enough water? |
Мы ежедневно потребляем большое количество воды. | We use a lot of water every day. |
сколько людей умножить на какое количество воды. | How many people times how much water. |
Помимо этого, используется ограниченное количество дождевой воды. | This source is supplemented by a limited amount of rain water. |
Но количество воды гораздо больше чем раньше. | But the volumes are much larger than ever. |
Они поглощают огромное количество воды из самых глубоких недр воды, которая не возобновляема. | They suck up huge amounts of water a lot of it from deep underground essentially irreplaceable. |
Большое количество атомных станций расположены вдоль береговой линии, т.к. им необходимо большое количество воды. | Many nuclear power plants are located along coastlines, because they are highly water intensive. |
Экономность транспирации это количество испаряемой воды в мг на 1 кг воды, содержащейся в растении. | The amount of water lost by a plant also depends on its size and the amount of water absorbed at the roots. |
Изменяется химический состав мяса повышается содержание жира, уменьшается количество воды. | As fat content rises, the meat's contribution to nutrition declines. |
В Куполе обращается неимоверное количество воды, а также сточных отходов. | The dome has an incredible amount of water that washes off of it, as well as wastewater. |
Мы тратим огромное количество воды и земли под сельское хозяйство. | So we use a lot of water, a lot of land for agriculture. |
Верблюд может запасать большое количество воды в горбу на своей спине. | A camel can store a large amount of water in the hump on its back. |
Количество воды в реке Джейхан сильно меняется в зависимости от сезона. | The quantity of water flow on the Ceyhan River changes greatly season by season. |
Для плантаций, на которых получают биологическое топливо, требуется значительное количество воды. | The water needs of biofuel plantations can be substantial. |
Но когда уменьшаются потоки, с ними уменьшается и количество питьевой воды. | But when they go away, so does much of the drinking water. |
Представьте, что каждый калифорниец получает разрешение только на определенное количество воды. | Well, imagine that what I did is I said, every Californian gets a certain amount of water permits. |
После этого из коленчатого патрубка и фильтра может вытечь некоторое количество воды. | Now be prepared for a small amount of water that may come out of the Elbow Connector and the Filter. |
Огромное количество реакций с участием энзимов и белков чувствительны к кислотности воды. | So many reactions involving enzymes and proteins are sensitive to the acid content of the ocean. |
Для восстановления баланса они пьют большое количество морской воды и выводят наружу соли. | To regain the water, they drink large amounts of sea water and excrete the salt. |
Определяет количество времени, необходимое единице воды, попавшей в озеро для выхода из него. | At its simplest, this figure is the result of dividing the lake volume by the flow in or out of the lake. |
Дополнительное количество воды также включается в прослойку из за высокого давления индуцированных эффектов. | Additional water is also incorporated into interlayer space due to high pressure induced effects. |
На оси Y позитивная вещь биоразнообразие, количество китов, зелёность твоей страны, запасы воды. | You have on the y axis some good thing biodiversity, numbers of orca, the greenness of your country, the water supply. |
Было ошеломляющее количество воды, еды и средств личной гигиены, что вынудило закрыть некоторые платформы. | The outpouring of water, food and sanitary products was overwhelming, forcing some platforms to be closed. |
Мероприятия по откачке воды, её доставке и обработке сточных вод потребляют значительное количество энергии. | Water pumping, delivery and waste water treatment facilities consume a significant amount of energy. |
Принцип её работы в том, что небольшое количество воды поступает непосредственно к стеблю растения. | It was a way of bringing small amounts of water directly to the stalk of the plant. |
Наконец, огромное количество воды вынуждено находить новые пути к морю, вызывая наводнения в новой долине. | Eventually, the enormous amount of water has to find a new way to the sea, forcing it to take the path of least resistance. |
MWR (Microwave Radiometer) измеряет количество водяного пара в атмосфере и содержание жидкой воды в облаках. | MWR MWR (Microwave Radiometer) was designed for measuring water vapour in the atmosphere. |
1.1 Каждый имеет право на достаточное количество доброкачественной воды для своих личных и бытовых целей. | 1.1 Everyone has the right to a sufficient quantity of clean water for personal and domestic uses. |
В настоящее время в целом по стране имеется достаточное количество таблеток хлора для дезинфекции воды. | Adequate quantities of chlorine tablets are now available throughout the country to disinfect water. |
Воды, воды... | Water, water... |
Количество надежных хранилищ для воды на этих островах ограничено, и дождевая вода быстро стекает в море. | On these islands there are few good storage sites and rainfall is rapidly discharged to the seas. |
Во первых, есть семьи, которые с радостью заплатят больше, чтобы продолжать использовать то же количество воды. | First of all, there are households which would happily pay more to make sure they got to use the same amount of water. |
Итак, мы используем гигантские количества земли под сельское хозяйство, но также мы тратим огромное количество воды. | So we're using an enormous amount of land for agriculture, but also we're using a lot of water. |
И пока мы берём наши отходы, и смешиваем с огромным количеством воды, вы все умные люди, просто посчитайте, сколько людей умножить на какое количество воды. | And as long as we're taking our waste and mixing it with a huge amount of water you're all really smart, just do the math. How many people times how much water. |
Если шторм увеличил количество воды в резервуарах до 82 от полного объема, сколько приблизительно млрд. галлонов воды не хватало в резервуарах до полного объема до шторма? | If the storm increased the amount of water in the reservoirs to 82 of total capacity, approximately how many billion gallons of water were the reservoirs short of total capacity prior to the storm? |
В сезон высокой воды количество машин и домов на колёсах в очереди на паром может быть значительным. | In the high season the number of cars and motor homes in line for the ferry can be significant. |
Испарение превышало количество осадков, уровень воды в озёрах, вроде озера Чад, падал, и реки становились сухими вади. | Evaporation exceeds precipitation, the level of water in lakes like Lake Chad falls, and rivers become dry wadis. |
Маринады из солёной воды и коричневого сахара также работали очень хорошо, уменьшая количество канцерогенов примерно на 60 . | The saltwater marinade and the brown sugar marinade also worked very well, decreasing the carcinogens by about 60 percent. |
Количество воды, потребляемой при производстве продуктов питания, также значительно выше для мяса, чем для растений и злаков. | The amount of water consumed in the production of foods is also significantly greater for meat than for vegetables or cereals. |
Количество Количество | Number of deaths |
Если разделить количество воды на то, сколько фермеру было заплачено, то окажется, что фермер не получает достаточного количества денег для оплаты воды в любом из этих продуктов. | If you divide the amount of water into what the farmer was paid, the farmer didn't receive enough money to pay a decent price for water in any of those commodities. |
Воды, подай мне воды... | Give me water, water... |
Воды, принеси мне воды. | Water, bring me water. |
Гигантские ящеры живут в лесах и саваннах, где постоянно имеется большое количество воды и в изобилии водятся термиты. | It is found mainly in the savanna, rainforest, and forest, inhabiting areas with large termite populations and available water. |
Наблюдения показывают, что Церера содержит большое количество водяного льда 1 10 от общего количества воды в океанах Земли. | Observations indicate that it contains large amounts of water ice, about one tenth of the total water in Earth's oceans. |
Похожие Запросы : Количество воды, - количество воды, - достаточное количество воды - дополнительное количество воды - общее количество воды - достаточное количество воды - количество количество - воды