Перевод "коллективная опека" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
опека - перевод : опека - перевод : коллективная опека - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Опека над детьми | Child custody |
региональное сотрудничество опека | regional cooperation, trusteeship |
Ще се опека! | This is it! |
СОТРУДНИЧЕСТВО, ОПЕКА И ДЕКОЛОНИЗАЦИЯ | TRUSTEESHIP AND DECOLONIZATION |
Нет, это не опека. | No, it's not them. |
и опека и деколонизация 5,2 | and decolonization 5.2 |
03. Политические вопросы, опека и деколонизация | 03. Political affairs, trusteeship and decolonization |
области безопасности и опека и деколонизация 14,7 | and trusteeship and decolonization 14.7 |
В ОБЛАСТИ БЕЗОПАСНОСТИ И ОПЕКА И ДЕКОЛОНИЗАЦИЯ | TRUSTEESHIP AND DECOLONIZATION |
мир и коллективная безопасность | Peace and collective security |
мир и коллективная безопасности | Peace and collective security |
мир и коллективная безопасность | Peace and collective security |
III. Мир и коллективная безопасность | III. Peace and collective security |
Этот зелёный блок доходы ОПЕКа, 780 миллиардов в год. | This is OPEC's revenue, this green box here 780 billion a year. |
6. Специальные политические вопросы региональное сотрудничество опека и деколонизация | 6. Special political questions regional cooperation trusteeship |
Этот зелёный блок доходы ОПЕКа, 780 миллиардов в год. | This is OPEC's revenue, this green box here 780 billion a year. |
Коллективная ответственность есть отсутствие всякой ответственности. | Collective responsibility means irresponsibility. |
Первая коллективная стратегия ЕС посвящена России... | The first EU Common Strategy devoted to Russia . . . |
Характер игры способствует этому скорость, коллективная агрессия. | The nature of the game encourages this the speed, the collective aggression. |
Общеизвестно, что коллективная психология инвесторов является хрупкой. | Investors collective psychology is notoriously fragile. |
Четвертая проблема это коллективная фиксация обменных курсов. | The fourth problem is collective anchoring. |
Для ее осуществления необходима наша коллективная поддержка. | Our collective support is needed to implement this. |
Однако наша коллективная ответственность на этом не заканчивается. | That being said, our collective responsibility does not end there. |
Поддержание международного мира и безопасности это коллективная обязанность. | The maintenance of international peace and security is a collective responsibility. |
Приоритетной формой устройства детей, оставшихся без попечения родителей, остается усыновление и опека. | Adoption and tutelage remain priority placement options for children deprived of parental care. |
Достижению вышеупомянутых целей будет содействовать коллективная приверженность следующим принципам | Pursuit of the above mentioned objectives will be enhanced by collective commitment to the following principles |
Эта коллективная работа объединила в себе творчество и политику. | This collective work brings together artistic quality and political impact. |
Коллективная высылка иностранцев запрещена Европейской конвенцией по правам человека. | The collective expulsion of foreigners is prohibited under the European Convention of Human Rights. |
Gengo это коллективная переводческая платформа, которая разрушает языковые барьеры. | Gengo is a human powered translation platform that is breaking down language barriers. |
Само собой разумеется, в этом состоит наша коллективная международная ответственность. | Needless to say, it is our collective global responsibility. |
Это коллективная ответственность, налагаемая Уставом, которого придерживаются все народы планеты. | This is a collective responsibility imposed by the Charter, to which all peoples of the planet subscribe. |
Коллективная стратегия ЕС по отношению к России, в частности,гласит | The Common Strategy towards Russia states in particular |
опека и деколонизация 2 659,3 3 387,3 61,3 1,8 3 448,6 396,1 3 844,7 | decolonization 2 659.3 3 387.3 61.3 1.8 3 448.6 396.1 3 844.7 |
Эти мероприятия направлены на осуществление подпрограммы 2 quot Политическое сотрудничество и сотрудничество в области безопасности quot и подпрограммы 3 quot Опека и деколонизация quot программы 4 quot Специальные политические вопросы, деколонизация и опека quot . | The activities are in implementation of subprogramme 2, Regional, political and security cooperation and subprogramme 3, Trusteeship and decolonization, of programme 4, Special political questions, decolonization and trusteeship. |
Организованная для десяти пар коллективная свадьба в Дайкунди (центральная часть Афганистана). | Collective wedding organized for tens of couples in Daikundi, central Afghanistan. |
Наша коллективная ответственность заключается в том, чтобы исправить эту историческую несправедливость. | It is our collective responsibility to rectify that historical injustice. |
Филиппины признают, что поддержание международного мира и безопасности это коллективная ответственность. | The Philippines recognizes that the maintenance of international peace and security is a collective responsibility. |
Коллективная безопасность или совместное сотрудничество является краеугольным камнем безопасности малых государств. | Collective security, or working together, is the cornerstone of the security of small States. |
Наследие наше куда богаче, чем просто коллективная память это коллективное сокровище | Our heritage is much more than our collective memory it's our collective treasure. |
Обеспечение качества существует ли коллективная ответственность за обеспечение и контроль качества? | Quality assurance is there shared responsibility for quality assurance and quality control? |
Считалось, что альтернативой для Обамы станет коллективная глобальная безопасность, поддерживаемая многосторонними структурами. | The Obama alternative was supposed to be collective global security sustained by multilateral structures. |
Народная библиотека это коллективная открытая публичная библиотека, организованная движением Захвати Уолл стрит . | The People s Library is a collective, public, open library coordinated by OWS. |
Наша коллективная уверенность в том, что рынки эффективны, помогла сделать их ужасно неэффективными. | Our collective belief that markets are efficient helped make them wildly inefficient. |
Коллективная высылка запрещена международным правом, поскольку в большинстве случаев такое действие является дискриминационным. | Collective expulsion was prohibited under international law, since in most cases such action was discriminatory. |
Наша коллективная приверженность борьбе с этим злом должна выражаться в наращивании совместной деятельности. | Our firm commitment to fighting terrorism should engender more joint activities and actions. |
Похожие Запросы : опека банк - глобальная опека - общая опека - юридическая опека - риск опека - опека в - опека бой - расчет опека - чрезмерная опека - официальная опека - отдавания опека - опека прибыль