Перевод "коллективная опека" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

опека - перевод : опека - перевод : коллективная опека - перевод :
ключевые слова : Custody Joint Joint Guardianship Sole

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Опека над детьми
Child custody
региональное сотрудничество опека
regional cooperation, trusteeship
Ще се опека!
This is it!
СОТРУДНИЧЕСТВО, ОПЕКА И ДЕКОЛОНИЗАЦИЯ
TRUSTEESHIP AND DECOLONIZATION
Нет, это не опека.
No, it's not them.
и опека и деколонизация 5,2
and decolonization 5.2
03. Политические вопросы, опека и деколонизация
03. Political affairs, trusteeship and decolonization
области безопасности и опека и деколонизация 14,7
and trusteeship and decolonization 14.7
В ОБЛАСТИ БЕЗОПАСНОСТИ И ОПЕКА И ДЕКОЛОНИЗАЦИЯ
TRUSTEESHIP AND DECOLONIZATION
мир и коллективная безопасность
Peace and collective security
мир и коллективная безопасности
Peace and collective security
мир и коллективная безопасность
Peace and collective security
III. Мир и коллективная безопасность
III. Peace and collective security
Этот зелёный блок доходы ОПЕКа, 780 миллиардов в год.
This is OPEC's revenue, this green box here 780 billion a year.
6. Специальные политические вопросы региональное сотрудничество опека и деколонизация
6. Special political questions regional cooperation trusteeship
Этот зелёный блок доходы ОПЕКа, 780 миллиардов в год.
This is OPEC's revenue, this green box here 780 billion a year.
Коллективная ответственность есть отсутствие всякой ответственности.
Collective responsibility means irresponsibility.
Первая коллективная стратегия ЕС посвящена России...
The first EU Common Strategy devoted to Russia . . .
Характер игры способствует этому скорость, коллективная агрессия.
The nature of the game encourages this the speed, the collective aggression.
Общеизвестно, что коллективная психология инвесторов является хрупкой.
Investors collective psychology is notoriously fragile.
Четвертая проблема это коллективная фиксация обменных курсов.
The fourth problem is collective anchoring.
Для ее осуществления необходима наша коллективная поддержка.
Our collective support is needed to implement this.
Однако наша коллективная ответственность на этом не заканчивается.
That being said, our collective responsibility does not end there.
Поддержание международного мира и безопасности это коллективная обязанность.
The maintenance of international peace and security is a collective responsibility.
Приоритетной формой устройства детей, оставшихся без попечения родителей, остается усыновление и опека.
Adoption and tutelage remain priority placement options for children deprived of parental care.
Достижению вышеупомянутых целей будет содействовать коллективная приверженность следующим принципам
Pursuit of the above mentioned objectives will be enhanced by collective commitment to the following principles
Эта коллективная работа объединила в себе творчество и политику.
This collective work brings together artistic quality and political impact.
Коллективная высылка иностранцев запрещена Европейской конвенцией по правам человека.
The collective expulsion of foreigners is prohibited under the European Convention of Human Rights.
Gengo это коллективная переводческая платформа, которая разрушает языковые барьеры.
Gengo is a human powered translation platform that is breaking down language barriers.
Само собой разумеется, в этом состоит наша коллективная международная ответственность.
Needless to say, it is our collective global responsibility.
Это коллективная ответственность, налагаемая Уставом, которого придерживаются все народы планеты.
This is a collective responsibility imposed by the Charter, to which all peoples of the planet subscribe.
Коллективная стратегия ЕС по отношению к России, в частности,гласит
The Common Strategy towards Russia states in particular
опека и деколонизация 2 659,3 3 387,3 61,3 1,8 3 448,6 396,1 3 844,7
decolonization 2 659.3 3 387.3 61.3 1.8 3 448.6 396.1 3 844.7
Эти мероприятия направлены на осуществление подпрограммы 2 quot Политическое сотрудничество и сотрудничество в области безопасности quot и подпрограммы 3 quot Опека и деколонизация quot программы 4 quot Специальные политические вопросы, деколонизация и опека quot .
The activities are in implementation of subprogramme 2, Regional, political and security cooperation and subprogramme 3, Trusteeship and decolonization, of programme 4, Special political questions, decolonization and trusteeship.
Организованная для десяти пар коллективная свадьба в Дайкунди (центральная часть Афганистана).
Collective wedding organized for tens of couples in Daikundi, central Afghanistan.
Наша коллективная ответственность заключается в том, чтобы исправить эту историческую несправедливость.
It is our collective responsibility to rectify that historical injustice.
Филиппины признают, что поддержание международного мира и безопасности это коллективная ответственность.
The Philippines recognizes that the maintenance of international peace and security is a collective responsibility.
Коллективная безопасность или совместное сотрудничество является краеугольным камнем безопасности малых государств.
Collective security, or working together, is the cornerstone of the security of small States.
Наследие наше куда богаче, чем просто коллективная память это коллективное сокровище
Our heritage is much more than our collective memory it's our collective treasure.
Обеспечение качества существует ли коллективная ответственность за обеспечение и контроль качества?
Quality assurance is there shared responsibility for quality assurance and quality control?
Считалось, что альтернативой для Обамы станет коллективная глобальная безопасность, поддерживаемая многосторонними структурами.
The Obama alternative was supposed to be collective global security sustained by multilateral structures.
Народная библиотека это коллективная открытая публичная библиотека, организованная движением Захвати Уолл стрит .
The People s Library is a collective, public, open library coordinated by OWS.
Наша коллективная уверенность в том, что рынки эффективны, помогла сделать их ужасно неэффективными.
Our collective belief that markets are efficient helped make them wildly inefficient.
Коллективная высылка запрещена международным правом, поскольку в большинстве случаев такое действие является дискриминационным.
Collective expulsion was prohibited under international law, since in most cases such action was discriminatory.
Наша коллективная приверженность борьбе с этим злом должна выражаться в наращивании совместной деятельности.
Our firm commitment to fighting terrorism should engender more joint activities and actions.

 

Похожие Запросы : опека банк - глобальная опека - общая опека - юридическая опека - риск опека - опека в - опека бой - расчет опека - чрезмерная опека - официальная опека - отдавания опека - опека прибыль