Перевод "коммандитное товарищество" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
товарищество - перевод : товарищество - перевод : товарищество - перевод : коммандитное товарищество - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы реорганизовались как полное товарищество. | We reorganized as a general partnership, |
В 1923 г. Товарищество прекратило своё существование. | The 48th exhibition of Peredvizhniki in 1923 was the last one. |
Отстраняется, и я говорю на этом языке, товарищество создается. | The pulls away , and I say this language, the camaraderie created. |
Поэтому интеграция страны в стратегическое товарищество находится в интересах Запада. | To integrate the country into a strategic partnership is therefore in the West s interest. |
В 1940, он был назначен на трехлетнее товарищество в Гарварде. | In 1940, at the age of 23, he was appointed to a three year fellowship at Harvard. |
Эксперимен тальная булочная пекарня была создана как товарищество с ограниченной ответственностью. | The pilot bakery was created as a limited partnership. |
Теперь это товарищество с ограниченной ответственностью, власть у старика и Суити. | Now it's a limited partnership, so the old man and Shuichi have power. |
Товарищество награждено консорциумом привилегией обучать в институтах, центрах и компаниях самого AREA. | The fellowships awarded by the Consortium privilege training in the institutes, centres and companies of the Area itself. |
Я устал от того, что эта работа напоминает наше с вами товарищество. | I am tired of this division... looking like a partnership between you and me. |
Ямасаки покинул Smith, Hinchman Grylls в 1949 году и основал своё собственной товарищество. | In 1945, Yamasaki moved to Detroit, where he was hired by Smith, Hinchman Grylls. |
В 1911 году при участии Венявы Длугошовского было основано Товарищество польских художников ( Towarzystwo Artystów Polskich ). | In 1911 he was one of the founders of The Union of Polish Artists (Towarzystwo Artystów Polskich). |
Здесь есть подлинное товарищество, истинное общество, которое художник способен изобразить, несмотря на закоченелый, ночной мир. | There is a genuine kind of camaraderie, a genuine kind of community that this artist is able to produce, even within this stark, nocturnal world. |
Данное лицо также сообщило о том, что товарищество существовало по состоянию на 2 августа 1990 года. | This individual also stated that the partnership was in existence as at 2 August 1990. |
А. Шаига своими спектаклями воспитывает в детях доброту и товарищество, трудолюбие, патриотизм, бережное отношение к окружающей среде. | Theatre and concert organizations allot considerable space in their repertories to productions for children. |
Издат Издание Комиссии служащих Товарищества нефтяного производства братьев Нобель, Товарищество Р. Голике и А. Вильборг, 1909., 120 стр. | Издание комиссии служащих Товарищества нефтяного производства братьев Нобель, Товарищество Р. Голике и А. Вильборг, 1909 г., 120 стр. |
Дворник стаpик, к которому он заезжал обсушиться, очевидно одобрял план Левина и сам предлагал вступить в товарищество по покупке скота. | An old inn keeper, into whose house he had gone to dry himself, evidently approved of Levin's plan and had offered to join a group to buy cattle. |
В октябре 2007 г. фирмы члены KPMG в Великобритании, Германии, Швейцарии и Лихтенштейне объединились в товарищество на вере KPMG Europe. | KPMG's member firms in the United Kingdom, Germany, Switzerland and Liechtenstein merged to form KPMG Europe LLP in October 2007. |
Отельеры Лондона были удостоены статуса гильдии в 1446 году, а в 1514 году гильдией стало Worshipful Company of Innholders Товарищество владельцев трактиров. | The Hostellers of London were granted guild status in 1446 and in 1514 the guild became the Worshipful Company of Innholders. |
Практический пример 1 Жилищное товарищество, которому принадлежало несколько жилых многоквартир ных домов запросило кредит для покрытия расходов по строительству еще не за вершенных домов. | Example 1 A housing society that owned several apartment blocks applied for a loan to cover the construction expenses for a still unfinished apartment block. |
Один из служащих товарищества, выступая в качестве третьего лица, обжаловал это решение с намерением доказать, что товарищество не находилось в состоянии прекращения платежей. | One of the company's employees entered a third party challenge to this ruling in an attempt to show that the company was not insolvent. |
Они могут стимулироваться напрямую (взнос на покрытие стоимости, взнос в уставной капитал или целенаправленные платежи) или в других формах поддержки (покупка рабочих инструментов, товарищество, содействие и консультации). | They may be direct (contributions to cover costs, in capital or towards interest payments) or in other forms of support (purchase of hired instruments, fellowships, assistance and consultancy services). |
Это товарищество, в котором состоит более ста организаций и пятидесяти стран, уже сохранило 10 видов диких растений нашей планеты и работает в направлении сохранения 25 , обращая особое внимание на те виды, которые редки, подвержены опасности или полезны. | For example, scientists and conservationists around the world are collaborating on projects such as the Millennium Seed Bank partnership, founded and coordinated by the Royal Botanic Gardens, Kew. This partnership of more than 100 institutions in over 50 countries has already conserved 10 of the world s wild plant species, and is working towards conserving 25 , focusing on those that are rare, endangered, and useful. |
Похожие Запросы : Коммандитное товарищество капитала - немецкий коммандитное товарищество - простое товарищество - корпорация, товарищество - простое товарищество - паевое товарищество - полное товарищество - товарищество компании - полное товарищество - местное жилищное товарищество - кооперативное жилищное товарищество