Перевод "коммерческое управление объектами" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
управление - перевод : управление - перевод : управление - перевод : управление - перевод : управление - перевод : коммерческое управление объектами - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Коммерческое право | Commercial Law |
Коммерческое право | 0 Commercial law |
d) Коммерческое мошенничество | (d) Commercial fraud |
d) Коммерческое мошенничество | (d) Commercial fraud |
J коммерческое развитие | Developing the human resource |
Определение (h) Коммерческое предприятие | Definition (h), Place of business |
Стратегическое и коммерческое развитие | Strategic and business development |
Коммерческое применение возобновляемых энергий | Commercial opportunities for renewable energies |
Коммерческое ответвление от проекта Isearch. | A commercial spin off from the Isearch project. |
В действительности, это коммерческое предприятие. | It is actually a business venture. |
Внешнеторговое право Международное коммерческое право | 0 International business law |
Коммерческое право (т.е. контрактные обязательства) | 0 Commercial law (e.g. contract law) |
Внешнеторговое право Международное коммерческое право | External trade law International business law |
Это коммерческое приложения моей последней работы. | This is a commercial application of my most recent work. |
Местонахождением сторон является их коммерческое предприятие. | The location of the parties shall be their place of business. |
1.2.1 Коммерческое название (если это применимо) | Type (state any possible variants and versions each variant and each version must be identified by a code consisting of numbers or a combination of letters and numbers) . 1.2.1 Commercial name (where applicable) |
c) международное коммерческое и финансовое право. | (c) International commercial and finance law. |
Мастер наблюдения за объектами | Observing List Wizard |
Следовать за выбранными объектами | Follow selection |
Наблюдение за космическими объектами | Monitor space objects |
Коммерческое представление о малых островах зачастую неверно. | The commercialized image of the small island as paradise is often misleading. |
А потом я получила коммерческое лётное удостоверение. | And then I got my commercial pilot's license. |
Объектами являются читатели и авторы. | The target is the readership and the people who do it. |
b) наблюдение за космическими объектами | (b) monitoring of space objects |
Всё в Python является объектами. | Everything in Python is an object. |
Ну может и коммерческое искусство может быть красивым? | Maybe commercial art can also be beautiful? |
Сейчас коммерческое искусство должно быть аккуратным, тактичным, сладким. | Nowadays, commercial art should be neat, considerate, sweet. |
Нам кажется, что туризм испорченное и коммерческое слово. | We think that tourism is a damaged and commodified word. |
ICTV ( Международное коммерческое телевидение) украинский общенациональный телевизионный канал. | ICTV (in full, International Commercial Television) is a privately held TV channel in Ukraine. |
Коммерческое использование требует специального лицензионного соглашения с Hudong. | Commercial use require special licensing agreement from Hudong. |
Тип и общее коммерческое описание (общие коммерческие описания) | Type and general commercial description(s) |
Тип и общее коммерческое описание (общие коммерческие описания) | Type and general commercial description(s) |
Могу ли я писать коммерческое ПО для kde ? | Can I write commercial software for kde ? |
Вы хотите, чтобы позволить коммерческое использование вашей работе? | Do you want to allow commercial uses of your work? |
Это коммерческое предприятие в очень перспективном сегменте рынка. | This is really a business venture, one that addresses a very challenging segment of the market. |
25 лет назад всё начиналось как коммерческое мероприятие. | It started as a for profit conference 25 years ago. |
b) как правило, местные органы управления имеют опыт в сфере регулирования использования энергии, поскольку они осуществляют управление своими собственными объектами и энергетическими компаниями. | (b) Local governments tend to be experienced in energy management since they have a history of managing their own facilities and utility companies. |
Выровнять интервалы между объектами по горизонтали | Align Left |
Могу ли я создавать коммерческое программное обеспечение для KDE? | Can I write commerical software for KDE? |
Коммерческое кредитование финансовыми учреждениями расширяется благодаря низкой процентной ставке. | Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. |
В настоящее время в коммерческое право вносятся некоторые изменения. | At this moment, the Commercial Law is undergoing some changes. |
1.2 Тип и общее коммерческое описание (общие коммерческие описания) | Type and general commercial description(s) |
Технически, процесс IE это сервер, который управляет объектами автоматизации, а программа Ruby становится клиентом, который манипулирует этими объектами. | Technically, the Internet Explorer process is the server and serves the automation objects, exposing their methods while the Ruby program then becomes the client which manipulates the automation objects. |
Теперь случайные переменные являются довольно интуитивно объектами. | Now, random variables are fairly intuitive objects. |
Мы выросли, взаимодействуя с различными физическими объектами. | We grew up interacting with the physical objects around us. |
Похожие Запросы : управление объектами - управление объектами - управление объектами - коммерческое управление - коммерческое управление - коммерческое управление - управление объектами компании - интегрированное управление объектами - интегрированное управление объектами - управление объектами обслуживания - коммерческое управление контрактами - коммерческое управление зданием - коммерческое управление проектом - коммерческое управление бизнесом