Перевод "конвергенции регионов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
конвергенции регионов - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вырвались силы конвергенции. | And the forces of convergence exploded. |
Для начала, есть факт конвергенции. | For starters, there is the convergence argument. |
Иммиграция иллюстрирует стоимость интеграции без конвергенции. | Immigration illustrates the cost of integration without convergence. |
Достижение экономической конвергенции между странами участницами. | Achieve economic convergence between the Member States. |
Поэтому моя лекция, на самом деле, как о конвергенции в Южной и Северной Америках, так и конвергенции в Евразии. | So my story really is as much about that convergence in the Americas as it's a convergence story in Eurasia. |
Есть ряд проблем, где уже достигнута известная степень конвергенции. | (c) International Cooperation and Assistance, |
Отчет о конвергенции за 2004 год, СОМ(2004)690. | Convergence report 2004, COM(2004) 690. |
Если фискальные правила необязательны, то и критерий фискальной конвергенции необязателен. | If fiscal rules are unnecessary, then a fiscal convergence criterion is also unnecessary. |
Если фискальны правила необязательны, то и критерий фискальной конвергенции необязателен. | If fiscal rules are unnecessary, then a fiscal convergence criterion is also unnecessary. |
Макроэкономические показатели, приведенные в таблице 1, используются как критерии конвергенции. | The macroeconomic indicators shown in Table 1 are used as a measure of convergence. |
Мир регионов | A World of Regions |
Развитие регионов | Changes in market access |
Местоположение регионов | Location of Regions |
Столицы регионов | Capitals of Regions |
Флаги регионов | Flags of Regions |
Фильтр регионов | Arc file path |
Фильтр регионов | Arc file |
Фильтр регионов | Province filter |
Генри Дженкинс, ключевой теоретик новых медиа и конвергенции медиа, исходит из теории, которая гласит, что коллективный интеллект может быть атрибутирован конвергенции и культуре кооперации (participatory culture) . | Henry Jenkins, a key theorist of new media and media convergence draws on the theory that collective intelligence can be attributed to media convergence and participatory culture . |
Политический процесс сейчас достиг той фазы, в которой появляются области конвергенции. | The political process has now reached a phase at which areas of convergence are emerging. |
Тенденция к конвергенции в ЕС на уровне страны отражается в регионах. | The convergence trend in the EU at the country level is reflected in the regions. |
Многие утверждают, что эра конвергенции доходов подошла к концу. Ничего подобного. | Nothing could be further from the truth. |
Неясна и ситуация с критерием конвергенции относительно обменных курсов национальных валют. | The convergence criterion on exchange rates is in similar disarray. |
Кроме того, в рамках каждой конкретной программы изыскивались возможности конвергенции проектов. | Moreover, areas of synergy and convergence have been sought between projects within each individual programme. |
В четвертых, необходим более открытый разговор о критериях конвергенции со стороны ЕС. | Fourth, it is vital that EU institutions have spoken more openly about the convergence criteria. |
Размещение регионов на карте | Place Regions in the Map |
четырех регионов 19 000 | four regions 19 000 |
развитие экономики сельских регионов. | Support in addressing the social consequences of transition |
Включая продукцию дальневосточных регионов? | Does it include products of the far eastern provinces? |
Ускорение процесса конвергенции биологических, физических и инженерных наук обещает ошеломляющее количество новых технологических решений. | An accelerating convergence of the biological, physical, and engineering sciences promises a stunning array of new technological solutions. |
Ключ к возможности продолжающейся конвергенции даже в достаточно быстром темпе это хорошее политическое управление. | The key to enabling continued convergence even at a fairly rapid pace is good political governance. |
Таким образом, Договор о присоединении дает им время на исправления, необходимые для достижения конвергенции. | The new Member States did not join the euro area immediately upon accession because they did not meet the convergence criteria. |
Существует две категории регионов штатов. | Two broad categories of region states exist. |
С 2005 член Партии регионов. | Since 2005 member of the Party of Regions. |
е) Устойчивое развитие горных регионов | (e) Sustainable development in mountain regions |
Опыт регионов и отдельных компаний | Regional and company experiences |
e) Устойчивое развитие горных регионов | (e) Sustainable development in mountain regions |
Положение и перспективы отдельных регионов | Regional situation and prospects |
Сотрудничество со странами других регионов | Extraregional cooperation |
Асимметрия облегчила передачу на восток норм и установленной конвергенции ЕС, но не соизмеримую передачу ресурсов. | The asymmetry facilitated an eastward transfer of EU norms and institutional convergence, but no commensurate transfer of resources. |
Возможно, будут указаны другие проблемы конвергенции и приватизации и внесены предложения с целью их решения | Other problems of convergence and privatization may be identified and suggestions made for their solutions |
Подкомитет подчеркнул важное значение конвергенции в работе всех соответствующих организаций в отношении вопросов развития транспорта. | The Subcommittee had before document E ESCAP STIFT The Subcommittee observed that a results based approach had been introduced in the review of programme performance for 2002 2003 in the area of transport and tourism as contained in document E ESCAP STIFT 5. |
И затем, переход к процессу конвергенции, в котором пространство возможностей сужено до нескольких великих альтернатив. | And then, Entering into a process of convergence, in which that space of possibilities is narrowed down to a few great alternatives. |
Новые страныучастницы не вступили в зону евро сразу, потому что они не cooтвeтcтвовaли критериям конвергенции. | This status is granted by the Act of Accession and obliges them to become full members of the euro area eventually. |
Полярное сияние отличительная особенность полярных регионов. | The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions. |
Похожие Запросы : несколько регионов - несколько регионов - среди регионов - руководители регионов - процесс конвергенции - конвергенции сетей - промышленности конвергенции - цель конвергенции - рынок конвергенции - перспектива конвергенции - период конвергенции - дебаты конвергенции - проект конвергенции - конвергенции торговли