Перевод "конский шиповник" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

шиповник - перевод : конский шиповник - перевод : шиповник - перевод : шиповник - перевод : Шиповник - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сходи собери шиповник в саду.
If you can go pick some of those red berries out there...
Это, кстати, конский каштан
This is a horse chestnut.
Это, кстати, конский каштан...
This is a horse chestnut.
Я скрутила шиповник у тебя за дверью...
I have twisted rose briar before your door.
Конский навоз и тот лучше.
I'd rather eat horseshit.
Мария откинула свой длинный конский хвост за плечо.
Mary flicked her long ponytail over her shoulder.
Обычно это переводится как конский навоз , но venter с латыни переводится как брюшная полость или матка .
This is usually translated as horse manure, but the Latin venter means abdomen or uterus.
И дали ей место, и она прошла чрез вход конский к дому царскому, и умерщвлена там.
So they made way for her and she went by the way of the horses' entry to the king's house. She was slain there.
И дали ей место, и она прошла чрез вход конский к дому царскому, и умерщвлена там.
And they laid hands on her and she went by the way by the which the horses came into the king's house and there was she slain.
Неправильно переведённые милицейские сводки даже заставляли многих милиционеров идентифицировать молодых людей с волосами, собранными в конский хвост, как скинхедов .
Botched translations of police documents even prompted a few officers to identify pony tailed men as skinheads.
Наши леса изобилуют их обоих, и на каждом болоте можно увидеть куропатку или кролика ходить, сталкивается с Твигги заборы и конский волос ловушки, которую некоторые коровы мальчика тенденцию. gt
Our woods teem with them both, and around every swamp may be seen the partridge or rabbit walk, beset with twiggy fences and horse hair snares, which some cow boy tends. gt
Шрифт здесь конский, но текстура второй самолет еще не совсем у цели, там было нечто более соблазнительное, если можно так сказать нет, нельзя так сказать чем в обложке Time или Newsweek .
It's kind of horsey type, but the texture the second plane not quite hitting there was something more enticing, if that's the right it's not the right word but in this cover than Time or Newsweek.
Шрифт здесь конский, но текстура второй самолет еще не совсем у цели, там было нечто более соблазнительное, если можно так сказать нет, нельзя так сказать чем в обложке Time или Newsweek .
It's kind of horsey type, but the texture the second plane not quite hitting there was something more enticing, if that's the right it's not the right word but in this cover than Time or Newsweek.

 

Похожие Запросы : шиповник роза - шиповник чай - шиповник мускусный - лошадь шиповник - шиповник древесины - конский волос - конский парик - конский след - конский навоз - Конский каштан