Перевод "консолидированное требование" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

требование - перевод : Требование - перевод : требование - перевод : требование - перевод : консолидированное требование - перевод :
ключевые слова : Demand Ransom Request Reasonable Demands

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Уставное требование.
Statutory request.
Уставное требование.
Proposal by the secretariat.
платежное требование
(3) Payment request
Требование ответной любви не есть требование любви, но тщеславия.
The desire for love to be mutual does not belong to love but to vanity.
Это реальное требование коренных народов, требование, которое должно быть выполнено.
This is a real demand on the part of the indigenous people, a demand, which must be met.
Бессмысленное требование Нетаньяху
Netanyahu s Useless Demand
Саддам отклонил требование.
Saddam rejected the demand.
Андерсон отклонил требование.
Anderson rejected the demand.
Пембертон отверг требование.
Pemberton rejected the demand.
Требование было отклонено.
The request was denied.
Требование относительно проживания
Residency requirement
Это необходимое требование.
Indeed, that is required.
Первое требование Гривицы.
Claiming Grivita the first time.
Как поступило требование?
The demand came how?
Второе требование бóльшая предусмотрительность.
A second requirement is that we look ahead more effectively.
Сообщество отвергает требование ФСБ
Network turns down FSB request
Требование доменов для Родины
Claiming domains for the Motherland
Это требование не соблюдается.
This requirement has been overlooked.
Вы получили требование выкупа?
Did you get any ransom note?
Эти регулирующие требование значительно отличаются.
These regulations differ widely. What information requirements must banks comply with?
Эти регулирующие требование значительно отличаются.
These regulations differ widely.
Это требование не было забыто.
It is owned by the municipality.
Требование личной финансовой ответственности сотрудников
Requiring personal financial liability of staff
Но это требование было непрактичным.
But that requirement was impractical.
4.2.2 Требование об интегрированности разрешений
4.2.2 Requirements for Integrated Permits
Я не поддерживаю ваше требование
I dispute your claim.
Скорее, это требование справедливого международного правопорядка.
Rather, it is a demand for a fair international legal order.
Но требование жесткой экономии воспринимается неправильно.
But the austerity charge is misconceived.
Сначала Сухарта не удовлетворил его требование.
At first, Suharto didn t accept the request.
Не ясно, выполнил ли Twitter требование.
It is not clear whether Twitter complied with the request.
Время покажет, насколько это требование выполнимо.
Whether this is achievable remains to be seen.
Наше преступление требование основополагающих гражданских прав.
Our crime is exercising a basic right, the mere idea of citizenship.
Вы думаете, это требование будет удовлетворено?
Do you think the request will go through?
Это требование не относится к полуприцепам.
This requirement does not apply to semi trailers.
Требование ведения отчета о процедурах закупок
Requirement to maintain a record of the procurement proceedings
Это требование не распространяется на женщин.
Women were not held to that requirement.
Аналогичное требование действует и в Бразилии.
The same requirement is found in Brazil.
Это требование соответствует методологии Европейского союза.
The practice applied is harmonized with methods of the European Union.
Это требование логично, разумно и оправданно.
This demand is logical, reasonable and justifiable.
2.1 Требование о соответствии считается выполненным
The conformity is not contested
2.2 Требование о соответствии считается невыполненным
The conformity is contested
3.1 Требование о соблюдении считается выполненным
The conformity is not contested
3.2 Требование о соответствии считается невыполненным
The conformity is contested
Требование момента открытые и смелы действия.
The need of the hour is for bold and imaginative action.
По нашему мнению, это основное требование.
In our view, this is an essential requirement.

 

Похожие Запросы : консолидированное знания - дочерняя консолидированное - положение консолидированное - консолидированное партнерство - консолидированное модель - консолидированное транспорт - консолидированное руководство - действие консолидированное - консолидированное предприятие - консолидированное представление - консолидированное представление - консолидированное левериджа - консолидированное обращение - решение консолидированное