Перевод "консолидированный капитал" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

капитал - перевод : капитал - перевод : консолидированный капитал - перевод :
ключевые слова : Capital Start-up Equity Seed Invest

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Консолидированный фонд Фонд развития
Consolidated fund 1 049 106 Development Fund 12 400
Консолидированный долг государственного сектора возрастет до 100 от ВВП.
Consolidated public sector debt would rise to 100 of GDP.
Прежде всего, стоит внимательно рассмотреть шесть видов капитальных благ бизнес капитал, инфраструктура, человеческий капитал, интеллектуальный капитал, природный капитал и социальный капитал.
The key is to reflect on six kinds of capital goods business capital, infrastructure, human capital, intellectual capital, natural capital, and social capital.
Капитал
Principal
Капитал...
Capital...
Капитал т.
EH.net.
Первоначальный капитал
Initial capital
Капитал (C)
Capital (C)
Мой капитал.
Let me draw that.
Оборотный капитал
Price differentiation
Движущийся капитал.
Moving capital.
Нужен капитал.
You need capital.
В Законе о службе в армии консолидированный вариант , 5746 1986 (Закон о службе в армии консолидированный вариант ) содержатся положения, касающиеся равных требований к первоначальной стадии службы, а также к медицинскому освидетельствованию и квалификационным испытаниям.
In the Defence Service Law Consolidated Version , 5746 1986 ( Defence Service Law Consolidated Version ) there are provisions concerning equivalent summons for initial duty, as well as medical and qualification examinations.
Капитал расправляет плечи
Capital Shrugged
Как задержать капитал
Damming Capital
Капитал остро необходим.
The funds are sorely needed.
1.55 Оборотный капитал
1.55 Working Capital
Наш капитал истощался.
Our capital was running out.
На время подготовки оценки консолидированный бюджет Косово на 2005 год еще окончательно не был доработан (приоритет).
The 2005 Kosovo consolidated budget has not been finalized (a priority) at the time of writing.
Капитал подобных предприятий представляет собой государственный капитал или капитал частных инвесторов из стран регионов, где создаются предприятия, или капитал таких инвесторов или других агентов из других развивающихся регионов.
The capital of such enterprises is subscribed by public or private investors originating in the regions where the enterprises are established or by such investors and others originating from other developing regions.
Капитал... наименее значимая форма капитала в данном проекте это финансовый капитал, деньги.
The least important form of capital, in this project, is financial capital money.
Мое тело мой капитал?
My Body, My Capital?
Капитал начал покидать страну.
Capital started to flee the country.
Наш главный капитал страдание.
Our main capital is our suffering.
Инвестиции в человеческий капитал
Investing in People
Финансовый капитал и гибкость
E. Financial capital and resilience
Позвольте мне написать капитал.
That capital could be a factory or it could be land.
Это мой собственный капитал.
This is my equity.
Это мой собственный капитал.
I use 100 gold pieces.
Аргентине с большим трудом удается привлечь капитал Америка впитывает капитал со всего мира.
Argentina must struggle to attract capital America sucks in capital from all over the world.
Прибыль на собственный капитал чистая прибыль в распоряжении обыкновенных акционеров общий акционерный капитал
Net income available to common shareholders Common shareholders' equity
Капитал Африканского банка развития был увеличен на 200 , как и капитал Азиатского банка развития.
The African Development Bank s capital was increased by 200 , as was the Asian Development Bank s.
Компания была названа Капитал лимитед ( Капитал ), и основным местом ее деловой активности был Плок.
The business was named Capital Ltd. ( Capital ) and its principal place of business was Plock.
ЧИКАГО. Мировой капитал в движении.
CHICAGO Global capital is on the move.
Капитал необходимо куда нибудь вкладывать.
This capital has to be invested somewhere.
Моё здоровье мой единственный капитал.
My health is my only capital.
Инвестор украл капитал своего клиента.
The investor stole the capital of his client.
Инвестор похитил капитал своего клиента.
The investor stole the capital of his client.
Первоначальный капитал в 10 тыс.
He merged these partnerships into one.
Природный капитал как концептуальная база
Natural capital as a conceptual framework
капитал 17,8 a 24,1 a
17.8 a 24.1 a
Этот капитал никогда не подводит.
This is one investment which has never failed.
Вы сделали капитал, который хотели.
You've made the money you need.
У моей жены есть капитал.
My wife has some money of her own.
Этот массив данных учитывает только разрешенный акционерный капитал осуществляющихся производственных проектов, а не фактический капитал, а также не учитывает реинвестированную прибыль и прочий капитал.
This dataset takes account of only the approved equity capital for projects in production and under implementation, not actual, and does not cover reinvested earnings and other capital.

 

Похожие Запросы : консолидированный доход - консолидированный надзор - консолидированный долг - консолидированный рынок - консолидированный биллинг - консолидированный доступ - консолидированный валовой - консолидированный поставщик - консолидированный баланс - консолидированный денежный - консолидированный груз - консолидированный платеж - консолидированный фонд - консолидированный подход