Перевод "контракт на предоставление консультационных услуг" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

контракт - перевод : контракт - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : предоставление - перевод : контракт - перевод : пРЕДОСТАВЛЕНИЕ - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Определенные Kомитетом области, в которых требуется предоставление технических консультаций и помощи и консультационных услуг
Areas identified by the Committee for technical advice and assistance and advisory services
Фонд развития предпринимательства в Эстонии постоянно принимает заявки на предоставление консультационных пособий.
The Enterprise Estonia Foundation is continuously accepting applications to grant counselling allowances.
Комплексное предоставление услуг
Integrating services
Предоставление услуг правительствам
Providing services to Governments
Сметный объем расходов на предоставление услуг
The number of posts in the General Service category has been reduced by nine.
d) оказание сотрудникам по мере необходимости консультационных услуг.
(d) Provision of counselling services to staff as needed.
технических консультаций и помощи и консультационных услуг . 133
assistance and advisory services . 128
Внимание следует заострить на предоставлении консультационных услуг по вопросам общей политики.
There should be greater emphasis on providing general policy advice.
а) предоставление консультативных услуг на платной основе
(a) Advisory or consultancy services on a fee basis
Е. Предоставление социальных услуг
E. Social service provision
f) предоставление информационных услуг
The functions to be performed by the Strategic Approach secretariat will be
ПРОГРАММ И ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ УСЛУГ
PROGRAMMES AND SERVICES
Предоставление общих юридических услуг
General legal services to United Nations organs
В. Предоставление услуг войскам
B. Provision of services to troops
Предоставление услуг своим участниками
Producers Providing members with services Members (individually) Co operative
С 1989 года с ФТКИ подписываются два отдельных контракта на оказание консультационных услуг и услуг по хранению.
Since 1989, two separate contracts for advisory and for custodial services have been signed with FTCI.
Главной задачей этих центров, расположенных в различных местах, является предоставление женщинам  жертвам бытового насилия консультационных услуг и юридической помощи и их реабилитация.
These centres give women a voice and provide them with guidance, encouragement, inspiration to achieve personal goals, self realization, and the tools to resolve relationship issues.
4. Контракты на предоставление индивидуальных услуг 1 461,6
staff. 4. Personal service contracts 1 461.6
с) своевременность, значимость и актуальность консультационных услуг и технического сотрудничества .
(c) The timeliness, significance and relevance of the advisory services and technical cooperation.
В 2003 году пропаганда консультационных услуг велась среди русскоязычной молодежи.
In 2003 the counselling service was advocated among Russian speaking youths, in 2004 efforts were directed to informing young men.
Планирование, организация и предоставление услуг
Planning, organization and delivery
ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ УСЛУГ . 19 33 8
AND SERVICES . 19 33 7
Предполагается, что для оплаты консультационных услуг потребуется 40 000 долл. США.
The consultancy fee is estimated at 40,000.
iii) предоставление консультативных услуг заинтересованным странам
Provision of advisory services to the concerned countries.
В. Предоставление услуг войскам . 87 28
B. Provision of services to troops . 87 25
Предоставление услуг, материалов и информации, включая поиск источников и предоставление микрофиш.
Provision of services, materials and information, including bibliographic searches and microfiche.
8) Финансирование консультационных услуг в области энергосбережения, оказываемых мелким и средним компаниям
(8) Support for advising of small and medium sized companies concerning energy saving
В случае МООНВС контракт на предоставление услуг по охране в штаб квартире Миссии, расположенной в гостинице, был заключен с одной из частных охранных фирм.
In the case of UNAMIS, a private security firm had been contracted to provide guard services at Mission headquarters, which was located in a hotel.
f) предлагаемый контракт касается других услуг специалистов, помимо услуг собственного персонала
quot (f) The proposed contract relates to professional services other than staff services
Бастующие трудящиеся обязаны обеспечивать предоставление следующих услуг
Striking workers must continue working as follows
1. Подготовка кадров и предоставление консультативных услуг
1. Training and provision of advisory services
Предоставление социальных услуг снизилось до минимального уровня.
Delivery of social services had decreased to minimal levels.
Специальный комитет конкретно рекомендовал принять долгосрочную программу, предусматривающую, в частности, обмен сотрудниками и прикомандирование персонала, а также предоставление АС потенциала для профильного планирования и оказания консультационных услуг.
The Special Committee has specifically recommended a longer term programme that would include staff exchanges and secondments and the provision of a core planning and advisory capacity to AU.
e) оказание технической помощи и консультационных услуг правительствам тихоокеанских стран по их просьбе.
(e) Providing technical assistance and advisory services to Pacific Governments at their request.
Отдел контроля, оценки и консультационных услуг испрашивает ассигнования в размере 70 800 долл.
The amount of 491,400 provides for office supplies ( 89,500) and rental of office equipment ( 119,700) for all support account posts in the Department based on the current level of expenditure, as well as furniture ( 282,200) for the new posts.
Предоставление женщинам медико санитарных услуг и услуг в области планирования размера семьи
Female healthcare and family planning services
Комиссия рассмотрела основные компоненты этих услуг, а именно контракт на разработку проекта и контракт на завершение разработки программного обеспечения.
The Board examined the major components, i.e., the contract for external design and the contract for the remaining phases of software development.
Mizuho Holdings была переименована в Mizuho Financial Strategy, которая в настоящее время специализируется на оказании консультационных услуг.
Mizuho Holdings, no longer a bank holding company, was then renamed Mizuho Financial Strategy, which now focuses on providing advisory services.
долл. США), использованием дополнительных консультационных услуг в областях финансов и распределения (0,1 млн. долл.
In operations, the increase is due to the expanding volume of work at peak periods ( 0.2 million), additional consultancy in the finance and distribution areas ( 0.1 million) and inflation impact on other operating expenses ( 0.5 million).
Для Отдела контроля, оценки и консультационных услуг испрашиваются ассигнования в размере 37 500 долл.
The estimate of 706,000 provides for the salaries, common staff costs and staff assessment for the five continuing posts.
долл. США в рамках бюджетов по проектам и контрактов на предоставление услуг.
UNDP continues to be the main client for the track 2 portfolio, the relative decline of which, within the overall project portfolio of UNOPS, is expected to continue in future years.
предоставление на местах вспомогательных услуг для разработки и осуществления программ и проектов
The programme is promoting the use of information and communication technologies (ICT) to make enterprises, in particular SMEs, better fit for the e economy and increase their competitiveness.
Новая административная структура направлена на предоставление более эффективных и своевременных услуг гражданам.
The new institutional framework aims at more effective and timely service provision to the citizens.
Теперь же фермеры должны подписывать контракт на получение консультативных услуг ССРК на почасовой основе.
It is clear from the descriptions already given that prior to the break up of the former Soviet Union the Agricultural Directorate played a major role in the command structure for the operations of the state and collective farms.
Это будет включать в себя предоставление компьютеров, программ, оборудования для самостоятельного обучения, документации и создание консультационных пунктов.
This will include the provision of computers, software, self study equipment, documentation and help desk facilities.

 

Похожие Запросы : предоставление консультационных услуг - отдел консультационных услуг - Соглашение консультационных услуг - соглашение консультационных услуг - оказание консультационных услуг - оказание консультационных услуг - оказание консультационных услуг - учет консультационных услуг - риск консультационных услуг - предоставления консультационных услуг - технологии консультационных услуг - предоставление услуг - предоставление услуг - предоставление услуг