Перевод "контроль руководство" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

контроль - перевод : руководство - перевод : руководство - перевод : руководство - перевод : руководство - перевод : руководство - перевод : руководство - перевод : руководство - перевод : руководство - перевод : контроль - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Контроль, оценка и руководство программы
Monitoring and evaluation and programme management
Руководство и контроль в совершении международно противоправного
Direction and control exercised over the commission of an internationally wrongful act
Руководство и контроль в совершении международно противоправного деяния
Direction and control exercised over the commission of an internationally wrongful act
Руководящая группа обеспечивает контроль и руководство развитием сети.
A Steering Group provides oversight and guidance in the development of the network
Как осуществляется руководство, контроль и оценка процесса активизации государственного управления?
How has the process of revitalizing public administration been managed, monitored and evaluated?
Статья 13 Руководство и контроль в совершении международно противоправного деяния
Article 13 Direction and control exercised over the commission of an internationally wrongful act
24. Руководство операцией и контроль за ней можно было бы улучшить путем
24. The management and monitoring of the operation could be improved
НАТО несет ответственность за руководство СДК, а Организация Объединенных Наций за контроль над ними .
NATO is responsible for the direction' of KFOR and the United Nations for control' of it.
НАТО несет ответственность за руководство СДК, а Организация Объединенных Наций  за контроль над ними .
NATO is responsible for the direction' of KFOR and the United Nations for control' of it.
руководство, координация и контроль за деятельностью министерств и всех центральных государственных ведомств и учреждений
Steering, coordinating and following up the activities of ministries and all general departments and institutions of the State
Сильное руководство также необходимо для защиты интересов пяти штатов, которые впервые перешли под контроль оппозиции.
Strong leadership also is needed to protect the interests of the five states in which the opposition has now won control for the first time.
В его подчинении находится штат офицеров, которые осуществляют руководство и контроль за повседневной работой лагерей.
He has a staff of officers who run and oversee the day to day operations at the camps.
24.6 Верховный комиссар обеспечивает общее руководство, контроль и управление деятельностью, осуществляемой по линии этой программы.
24.6 The High Commissioner provides the overall direction, supervision and management of the activities under this programme.
a) эффективное стратегическое руководство Организацией и контроль над ней, а также эффективное оперативное и финансовое управление.
The Member States are the main constituency of the Major Programme, and developing countries and countries with economies in transition are the target groups.
a) эффективное стратегическое руководство Организацией и контроль над ней, а также эффективное оперативное и финансовое управление.
(c) Provides a full range of support services to the Vienna Chapter of G 77 and China
Декабрь 1975 года Исполняющий обязанности генерального прокурора общее руководство деятельностью министерства и контроль за работой всех департаментов
December 1975 Acting Solicitor General overall head of the Ministry and supervision of all the departments.
На основе этих замечаний руководство ЮНОПС разработало всеобъемлющий план действий, помогающий руководству осуществлять постоянный контроль за достигнутым прогрессом.
UNOPS management used the audit observations to create a comprehensive action plan amenable to ongoing management monitoring of progress achieved. The plan comprises a series of initiatives.
В рамках подпрограммы будет обеспечиваться постоянный контроль и надзор за деятельностью по поддержке миссий, а также соответствующее директивное руководство.
The subprogramme will continually monitor and provide policy guidance and oversight to the delivery of mission support.
Как отмечается в комментарии, могут возникать ситуации, в которых две международные организации осуществляют руководство и контроль в совершении противоправного деяния.
As the commentary specified, situations might arise in which two international organizations directed and exercised control over the commission of a wrongful act.
Канцелярия обеспечивает общее руководство, которое необходимо для комплексного управления программой работы ЭКА, включая планирование, составление бюджета, контроль и оценку программ.
The Office provides the overall direction and leadership necessary for the integrated management of the programme of work of ECA, including programme planning, budgeting, monitoring and evaluation.
Контроль
Verification
Контроль
Control
Контроль
Supervision
Контроль
Payment Control
Он напоминает, что общее политическое руководство такими операциями Организации Объединенных Наций и контроль за ними относятся к сфере компетенции Совета Безопасности.
It recalls that the overall political direction and control of United Nations peacekeeping operations are within the purview of the Security Council.
Руководство оппозиции в Могадишо и представитель оппозиции Хабсаде, контролирующий Байдабо, закупали оружие, явно готовясь к боевым действиям за контроль над Байдабо.
Both the leadership of the opposition in Mogadishu and Habsade, the member of the opposition in charge of Baidoa, purchased arms from BAM in apparent anticipation of the fight for Baidoa.
Канцелярия отвечает за определение общей политики, руководство, контроль и управление деятельностью Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций, включая юридические вопросы.
The Office is responsible for the overall policy setting, direction, supervision and management of the Fund, including legal matters.
Группа по координации находится в штаб квартире ЭКА в Аддис Абебе и обеспечивает надзор, руководство, контроль и связь с субрегиональными представительствами.
A Coordination Unit located at ECA headquarters at Addis Ababa provides supervision, management, oversight and liaison to the subregional offices.
Если дело обстоит так, организация может нести ответственность либо непосредственно, принимая решение, либо косвенно, осуществляя руководство, контроль или принуждение, подразумеваемые решением.
If such were the case, the organization could incur responsibility either directly, by taking the decision, or indirectly, by means of the direction, control or coercion implied by the decision.
25А.10 Канцелярия заместителя Генерального секретаря обеспечивает общее руководство, контроль и управление в связи деятельностью Департамента по вопросам администрации и управления.
25A.10 The Office of the Under Secretary General provides overall direction, supervision and management of the activities of the Department of Administration and Management.
Руководство.
Handbook.
руководство
handbook
Руководство
Manual
Руководство
Handbook
руководство
Management
18.13 Канцелярия исполнительного секретаря обеспечивает общее руководство, контроль и управление деятельностью секретариата ЭКЛАК по осуществлению законадательных мандатов и утвержденной программы работы ЭКЛАК.
18. The Office of the Executive Secretary provides overall direction, supervision and management of the ECLAC secretariat with a view to implementing the legislative mandates and the approved programme of work.
контроль версий
version control
Контроль качества .
Quality Control.
контроль ресурсов
Resource controlling
Территориальный контроль
Territorial control
Пограничный контроль
Border Controls
Бюджетный контроль
Budgetary control
Пограничный контроль
Border control
2.1.2.5 Контроль
2.1.2.5 Supervision
Контроль багажа
Control of baggage

 

Похожие Запросы : руководство и контроль - руководство руководство - руководство - руководство - руководство - руководство - руководство