Перевод "копыта парашют" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

парашют - перевод : копыта - перевод : копыта парашют - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Копыта?
Hooves?
Парашют?
Parachute?
Парашют?
Chute?
Парашют.
Parachute.
Мой парашют!
My parachute!
Том откинул копыта.
Tom kicked the bucket.
Ремень безопасности, парашют.
Harness, parachute.
Я открываю парашют.
I'm opening the parachute.
Справа у него копыта
So there are hoofs on the one on the right.
Парашют Тома не раскрылся.
Tom's parachute didn't open.
Не забудь раскрыть парашют!
Don't forget to open your parachute!
У меня есть парашют.
I got a parachute.
Док, это как парашют.
Doc, this is like a parachute.
Подкова спала с копыта лошади.
The shoe fell off the horse's hoof.
Подкова отпала от копыта лошади.
The shoe fell off the horse's hoof.
Подкова отвалилась от копыта лошади.
The shoe fell off the horse's hoof.
Ули Гегеншац Парашют. Нам приходиться открывать парашют за несколько мгновений до, так сказать, удара.
UE Parachute. We have to open a parachute just seconds before, I would say, impact.
Раскрывается парашют и замедляет челнок.
A parachute opens up to slow it down.
Парашют, самый компактный в мире.
The most compact in the world.
Но это ваш парашют, месье.
But that is your parachute, sir.
Вы не видели мой парашют?
Didn't you see my parachute?
Ведите его и заберите парашют.
Bring him along and pick up that chute.
О, сводишь всех на парашют!
to spend on Coney. Wow, we can all go on a parachute!
У лошади отлетела подкова с копыта.
The shoe fell off the horse's hoof.
Скачущий и перебирая каждого мало копыта.
The prancing and pawing of each little hoof.
Но так как главный парашют не поддерживал вес капсулы, парашютная система не чувствовала груза на стропах, автоматика посчитала, что главный парашют подвел и развернула запасной парашют.
But because the main parachute was not supporting the capsule's weight, the parachute system did not detect any load on this chute, so it acted as if the chute had failed and deployed the reserve parachute.
Прентисс, открой фонарь и отстегни парашют.
Prentiss. open your cockpit and unstrap your chute. We're headed for the ditch. Are you ready?
Люди Йая похоронят его и парашют.
Yai will bury him and his chute.
И затем я открыл таки свой парашют.
And then I did open my chute.
И затем я открыл таки свой парашют.
And then I did open my chute. BG
Вы видели на видео, как парашют разрывается.
You saw in the video a parachute breaking.
На этот раз я надела парашют правильно.
This time I had the chute on right.
И вот вы одели армейский парашют Т 10.
And you put on the T 10 parachute.
Есть момент времени, когда мы сможем раскрыть парашют.
There is this window of opportunity within which we can deploy the parachute.
Вам ничего не грозит, пока на вас парашют.
I guess it's all right as long as you're wearing a chute.
Тогда ломались копыта конские от побега, от побега сильных его.
Then the horse hoofs stamped because of the prancings, the prancings of their strong ones.
Тогда ломались копыта конские от побега, от побега сильных его.
Then were the horsehoofs broken by the means of the pransings, the pransings of their mighty ones.
Культура как парашют если у тебя его нет, ты разобьёшься.
Culture is like a parachute if you don't have it, you crash.
И потом вы одели запасной парашют, а затем тяжелый рюкзак.
And then you put on your reserve, and then you put on your heavy rucksack.
Если вы раскрываете парашют слишком рано, он может не раскрыться.
If you fire the 'chute too early, the parachute itself could fail.
У Марии есть рога, копыта и хвост . Она демон? Нет, корова .
Maria has horns, hooves and a tail. Is she a demon? No, a cow.
У них необычные копыта, а как бы один такой большой ноготь.
They don't have traditional hooves, but they do have one, like, big nail. (Audience laughter)
только сих не ешьте из жующих жвачку и имеющих раздвоенные копыта верблюда, потому что он жует жвачку, но копыта у него не раздвоены, нечист он для вас
'Nevertheless these you shall not eat of those that chew the cud, or of those who part the hoof the camel, because he chews the cud but doesn't have a parted hoof, he is unclean to you.
только сих не ешьте из жующих жвачку и имеющих раздвоенные копыта верблюда, потому что он жует жвачку, но копыта у него не раздвоены, нечист он для вас
Nevertheless these shall ye not eat of them that chew the cud, or of them that divide the hoof as the camel, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof he is unclean unto you.
И потом вы ждете встряску от того что ваш парашют раскрылся.
And then you wait for the opening shock for your parachute to open.

 

Похожие Запросы : раздвоенные копыта - стабилизирующий парашют - Тормозной парашют - багаж парашют - парашют вспышка - пищевой парашют - парашют шелк - питатель парашют - золотой парашют - тормозной парашют - парашют полка - Золотой парашют