Перевод "копыто уход" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
копыто - перевод : уход - перевод : уход - перевод : уход - перевод : копыто уход - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Уход. | Gard. |
Уход. | 1996. |
Уход партнера. | 3. The resignation of a partner. 4. |
I уход | I care |
Коваль подогнал подкову под копыто, пока она ещё была горячей. | The farrier fitted the shoe to the horse's hoof while the shoe was hot. |
Социальная помощь включает уход в специализированных учреждениях и альтернативный уход. | Social care includes institutional care and alternative care. |
Уход из Багдада | Leaving Baghdad |
Уход от квот | Quitting the Quota |
Уход за детьми | Child care |
Уход из политики | Departure |
Интернету требовался уход. | like any ecosystem, the web needed nurturing. |
Вам понадобится уход. | You're going to need caregivers. |
Последующий ортопедический уход | Follow up Orthopaedic Care |
Тебе нужен уход. | You need treatment. |
Уход начнется следующей весной. | Withdrawal will begin next spring. |
Последний уход из Кабула? | Last Exit from Kabul? |
Уход от Всемирного Банка | Escape from the World Bank |
Им нужен ежедневный уход. | They need daily care. |
Стоматологический уход дорогое удовольствие. | Dental care is expensive. |
организует надлежащий медицинский уход | ensures appropriate health care |
Семья и альтернативный уход | Family environment and alternative care |
Уход за больными 4 | Nursing 4 |
Уход за больными 1 | Nursing 1 |
Уход за больными 6 | Nursing 6 |
уход за стрелковым оружием | firearms maintenance |
Уход за больными Фармацевтика | Nursing 2 |
Уход Османпаши из Плевны. | Osman Pasha's departure. |
И про уход тоже? | Does he know you're quitting'? |
Уход за престарелыми, уход за детьми уже предоставляет больше рабочих мест, чем автомобильная промышленность. | Elder care, child care, already much bigger employers than cars. |
То, как копыто поднимается, сразу даёт вам ощущение, что это правдивое лошадиное движение. | The way a hoof comes up with a horse immediately gives you the feeling that it's a convincing horse action. |
Послеродовой уход предполагает наряду с другим уход за женщинами, сделавшими аборт за пределами Ирландии, уход за одинокими матерями, решившими сохранить ребенка, и уход за женщинами, принявшими решение передать рожденных ими детей на усыновление. | Postnatal care included care for women who had obtained an abortion outside Ireland, care for single mothers who elected to keep their child and care for women who wished to give their baby up for adoption. |
Уход со сцены международного правосудия | Exiting International Justice |
Тому теперь требуется круглосуточный уход. | Tom now requires around the clock care. |
СЕМЕЙНОЕ ОКРУЖЕНИЕ И АЛЬТЕРНАТИВНЫЙ УХОД | Paragraphs Page |
Уход за ними самый лучший. | Best attention. |
Уход за Льенем мой долг. | After a year or two, Liyan became something like a responsibility that I had inherited. |
Ему нужен уход, и... свет! | He must get treatment, and must have light. |
За ней нужен постоянный уход. | She demands constant care. |
Вот мой уход в отставку. | That's how I resign. |
Временный уход может включать размещение в приемных семьях, другие формы общинного ухода или институциональный уход. | Interim care may include fostering, other forms of community based care or institutional care. |
Это был шокирующий уход от ответственности. | It was a shocking abdication of responsibility. |
е) Уход за детьми (наркозависимых матерей) | Ε) Childcare (of drug addicted mothers) |
Малайзия приветствует уход Израиля из Газы. | Malaysia welcomes the Israeli withdrawal from Gaza. |
Марокканские , что женщина не сделает уход | Moroccan , what woman would not make nursing |
Ты ух Ты ухо Ты уход | You are leaving without saying goodbye. |
Похожие Запросы : копыто знак - копыто знак - раздвоенное копыто - раздвоенное копыто - копыто лошади - копыто здоровье - уход за больными уход - надлежащий уход - человек уход - профилактический уход