Перевод "корпоративная безответственность" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
безответственность - перевод : корпоративная безответственность - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Какая безответственность! | How irresponsible! |
Корпоративная стратегия | Corporate strategy |
Корпоративная ответственность | Corporate responsibility |
Безответственность и отсутствие дисциплины? | Reckless and undisciplined? |
Прекратите рекламировать человеческую безответственность! | Stop promoting people's carelessness! |
Его безответственность меня поражает. | His irresponsibility astounds me. |
Инициатива Корпоративная стратегия | Initiative Corporate strategy |
Корпоративная вина BP огромна. | BP s corporate responsibility is huge. |
Чья корпоративная социальная ответственность? | Whose Corporate Social Responsibility? |
так это корпоративная психопатия. | The big story, he said, is corporate psychopathy. |
КСО корпоративная социальная ответственность | Programme Component C.7 Climate Change 46 |
Наша корпоративная философия гласит | We have a corporate philosophy, |
Меня сводит с ума эта безответственность. | This lack of responsibility is driving me crazy. |
Корпоративная ответственность за права человека | Corporate Liability for Human Rights |
Корпоративная стратегия ЮНИДО гласит, что | The UNIDO corporate strategy states that |
Мы подумали Ответственность не работает, попробуем безответственность . | And we thought, Well, this responsibility thing didn't work, so let's try irresponsibility. |
В этом фильме она корпоративная помощница. | In this film, she is his corporate assistant. |
l) лесная этика и корпоративная ответственность | (l) Forest ethics and corporate responsibility |
Поэтому корпоративная стратегия ЮНИДО гласит следующее | The UNIDO corporate strategy thus states that |
Корпоративная ответственность установлена на самом высоком уровне. | Corporate responsibility has been established at the highest level. |
Безответственность среди членов кабинета должна караться отменой их бонусов. | Irresponsibility among cabinet members can be addressed by eliminating their bonuses. |
Жадность и безответственность, которые привели к взрыву буровых скважин. | It was the greed and recklessness that led to the drilling explosion. |
Первое, корпоративная власть растет по отношению к власти правительств. | First, corporate power is growing relative to that of governments. |
Что на самом деле важно, так это корпоративная психопатия. | Who cares? |
Потом идет грузинское правительство, которое продемонстрировало свою незрелость, если не безответственность. | Then comes the Georgian government, which has demonstrated its immaturity, if not irresponsibility. |
Что не их бездействие, безответственность, безразличие привели страну на край пропасти. | That it s not their apathy, irresponsibility, indifference, that has brought the country to this abyss. |
Корпоративная коррупция вышла из под контроля по двум основным причинам. | Corporate corruption is out of control for two main reasons. |
Признавалась та роль, которую корпоративная прозрачность играет в инвестиционных решениях. | The role that corporate transparency plays in investment decisions was recognized. |
Так как корпоративная сила растет, подконтрольные холдинговые компании становятся значительно важными. | As corporate power rises, holding companies to account becomes increasingly important. |
Однако корпоративная социальная ответственность не ограничивается тем, как компания ведет бизнес. | But corporate social responsibility is not limited to how a company does business. |
Программный компонент D.6 Экспортные консорциумы МСП и корпоративная социальная ответственность | Programme Component D.6 SME Export Consortia and Corporate Social Responsibility |
Может ли он вознаградить грузинов за безответственность руководителей, торопясь принять страну в НАТО? | Can it reward Georgians for the leaders irresponsibility by rushing the country into NATO? |
Креативность (или безответственность) некоторых парагвайцев в назывании детей уже много лет привлекает внимание. | The creativity (or irresponsibility) of some Uruguayans in naming their children has been the focus of attention for many years. |
( Корпоративная социальная ответственность и прог рамма развития важно ли это для МСП? ). | was issued as one of the SME Technical Working Papers series. |
По воле случая корпоративная СУК также в значительной степени опирается на XML. | Incidentally, the corporate CMS also makes heavy use of XML. |
В результате может пройти некоторое время, пока безответственность опять не развернется в полную силу. | As a result, it could take a while for recklessness to hit full throttle again. |
Корпоративная версия Mandriva Linux Powerpack, включающая коммерческие программы и модули, доступна за плату. | Mandriva 2008 no longer includes a Powerpack edition instead, the Powerpack edition includes all the available packages. |
Выходит, что корпоративная Западная Африка также приветствует то, что происходит с нашими студентами. | It turns out that corporate West Africa also appreciates what's happening with our students. |
Кругман сказал, что безответственность и безнравственность демократических точек зрения представителей являются ampquot непростительнымиampquot и ampquot предательствомampquot . | Krugman said that the irresponsibility and immorality of the representatives democratic viewpoints were unforgivable and a betrayal. |
Корпоративная стратегия ЮНИДО, предло женная на предыдущей сессии Генеральной конфе ренции, исходит из аналогичных предположений. | The corporate strategy for UNIDO submitted to the previous session of the General Conference encompassed similar ideas. |
На такой исторический кульбит способны только люди, чья политическая безответственность сопоставима с их склонностью к ленивым аналогиям. | This historical leap is possible only for people whose political irresponsibility is matched by their proclivity for lazy analogy. |
В Мэриленде корпоративная ставка составляет 8,25 процентов, тогда как в округе она относительно высокая 9,975 процента. | Maryland's corporate rate is 8.25 percent, while the District's stands at a relatively high 9.975 percent. |
экологического менеджмента, корпоративная социальная ответственность, финансовый инжиниринг), пре до ставляемых центрами чистого производства, полностью оплачиваются предприятиями. | for investments in production technology and processes, as those types of investment promise more immediate economic and financial results. |
Ссылка на безответственность должна, согласно одному из мнений, относиться только к перевозчику, но не к его служащим или агентам. | The reference to recklessness should, according to one opinion, relate to the carrier only, but not to his servants or agents. |
Более того, негибкая и неблагоприятная для семьи корпоративная среда уже не является единственным вариантом для работающих женщин. | Moreover, an inflexible and family unfriendly corporate environment is no longer the only choice for working women. |
Похожие Запросы : корпоративная социальная безответственность - корпоративная реклама - корпоративная память - корпоративная область - корпоративная программа - корпоративная сеть - корпоративная документация - корпоративная команда - корпоративная встреча - корпоративная настройка - корпоративная организация - корпоративная процедура - корпоративная вечеринка