Перевод "корпус насоса" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
корпус - перевод : Корпус - перевод : корпус - перевод : корпус насоса - перевод : корпус насоса - перевод : корпус насоса - перевод : Корпус насоса - перевод : корпус - перевод : корпус - перевод : корпус насоса - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Возможно один из них от насоса. | I'll check. |
Ручной насос работал по принципу велосипедного насоса. | The pump handle is operated like a bicycle pump. |
Наденьте шарик 2 3см на наконечник насоса. | Pull about one inch of the balloon on the tip of the pump. |
Железный корпус... | The ink stone... |
Второй корпус, все готово! Второй корпус готов к атаке! | Unit number two is ready to attack! |
Держите шарик на наконечнике насоса вашей левой рукой. | Hold the balloon on the tip of the pump in your left hand. |
Не закрывайте воздушный проход из насоса в шарик. | Don't block the air way from the air pump to the balloon. |
С помощью этого насоса можно здорово разбрызгивать воду. | And now, if you have this pump, it's like a great, great sprinkler. |
Виктория Таули Корпус | Victoria Tauli Corpuz |
Малый корпус ПКStencils | Network A Minitower PC |
Это корпус самолёта. | It is the body of the airplane. |
Санитарный корпус 4. | You'll be in Number 4 sanitary unit. |
Керамический корпус был дороже, но обеспечивал лучший теплоотвод, чем пластмассовый корпус. | The ceramic package was more expensive, but it dissipated heat more effectively than plastic. |
У насоса имеются отверстия через которые воздух поподает внутрь. | The pump has holes through which the air gets in. |
Зажмите шарик пальцами левой руки прямо на наконечнике насоса. | Squeeze the balloon with left fingers right on top of the pump |
Русский корпус растёт быстро. | The Russian corpus is growing quickly. |
Корпус самолета называется фюзеляжем. | The body of a plane is called the fuselage. |
(корпус факультета иностранных языков). | (of Foreign Languages Department). |
Учебный корпус по ул. | Pidoprigora, A.O. |
15 2 КОРПУС СУДНА | 15 2 VESSEL'S HULL |
Вы сделали корпус вертолёта. | You have made the body of the helicopter. |
Мы сделали корпус свечки. | We have made the body of the candle. |
Я буду например, раздувая и раздувая насоса увеличивается и увеличивается | That I'll be like such a pump that inflates and inflates and increases and increases |
Корпус часов декорирован россыпью бриллиантов. | The watchcase is decorated with loose diamonds. |
Корпус защиты Косово основные достижения | Kosovo Protection Corps key achievements |
Конференционный корпус (четвертый этаж)1 | Conference building (fourth floor)1 |
ii) Хабеас корпус и ампаро | (ii) Habeas corpus and amparo |
Сейчас микробы разъедают корпус Титаника . | Microbes are actually eating the hull of the Titanic. |
Корпус должностных лиц будет распущен. | The corps of officials will be disbanded. |
Первый корпус готов! Открыть огонь! | Unit one is ready to attack! |
15 8.5 Должны быть предусмотрены два трюмных насоса с механическим приводом. | 15 8.5 Two motor driven bilge pumps shall be provided. |
Поэтому конструкцию такого насоса следует рассматривать исключительно с точки зрения пользователя. | So it had to be looked at completely from the point of view of the user. |
Записи лога, как правило, с меткой даты и времени от часов насоса. | These are usually tagged with the time and date from the pump's clock. |
Механически сердце можно представить как два насоса с отходящими от них трубами. | So what you're looking at is basically kind of a mechanistic way of thinking about the heart. Almost it's a couple of pumps with pipes attached to the pumps. |
А также этот ключ с пометкой, что он от насоса позади дома. | I'm not really that used to the truck. I found it abandoned. |
Корпус корабля разделён на водонепроницаемые отсеки. | The ship hull is divided into watertight compartments. |
Корпус 5 здесь находится юридический факультет. | Case number 5 here is the Faculty of Law. |
Главный учебный корпус площадью 22,9 тыс. | Paliumbetskyi, A.M. Stoianov, M.O. |
2 очка удар ногой в корпус. | 2 Points for Kick to the body. |
Корпус для оказания технической помощи (КТП) | Technical Aid Corps (TAC) |
НСКК(Националсоциалистический Моторизованный Корпус) следует маршем | NSKK(National Socialist Transportation Corps) march past |
Поль, вам может достаться двенадцатый корпус. | Paul, the talk around headquarters is that you are being considered for the 12th Corps. |
Корпус для приёма VIP персон В непосредственной близости от основного терминала располагается корпус для приёма VIP персон. | VIP terminal In the immediate vicinity of the main body of the terminal there is a facility to receive VIP persons. |
е) 2 портативных водяных насоса стоимостью 350 долл. США каждый (700 долл. США). | (e) 2 hand held water pumps at 350 each ( 700). |
Разумеется, благодаря этому также уменьшается размер насоса и капитальные расходы на его содержание. | Of course, it also shrinks the pumping equipment and its capital costs. |
Похожие Запросы : Корпус насоса баррель - Корпус водяного насоса - Раскол корпус насоса - корпус