Перевод "корректировка с учетом инфляции" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
корректировка - перевод : корректировка с учетом инфляции - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Корректировка с учетом уменьшения поступлений | appropriation Amount Percentage decrease in income recosting Recosting estimates |
Корректировки с учетом инфляции | 1992 1993 of for making Other final |
F. Корректировка размеров пенсий в странах с высокими темпами инфляции | F. Adjustment of pensions in countries with high |
Минус корректировка с учетом вакантных должностей (5 процентов) | Less adjustment for vacancies (5 per cent) |
Минус корректировка с учетом вакантных должностей (5 процентов) | Assess ment Less Adjustment for vacancies (5 per cent) |
Корректировка с учетом пере счета на двух годичную основу | Adjustment for biennialization |
А с учетом инфляции, то даже ещё больше. | And like with inflation she makes even more money. |
III. КОРРЕКТИРОВКА С УЧЕТОМ ИЗМЕНЕНИЯ ВАЛЮТНЫХ КУРСОВ И УРОВНЯ СТОИМОСТИ ЖИЗНИ | III. ADJUSTMENT FOR CURRENCY FLUCTUATION AND COST OF LIVING |
С учетом этого чистая корректировка в сторону понижения на 43 млн. долл. | As a result, a net downwards adjustment of 43 million is reflected in staff assessment provisions under section 35, Staff assessment. |
Распространение облигаций, индексируемых с учетом инфляции, служит историческим прецедентом. | The spread of inflation indexed bonds serves as a historical precedent. |
Будет продолжена разработка и корректировка стратегии сбыта с учетом изменений спроса и потребностей. | The marketing strategy will continue to evolve and will be adjusted in response to changes in demands and requirements. |
США (с учетом изменения окладов) до 1313 долл. США (с учетом средневзвешенного уровня инфляции в местах расположения штаб квартир). | The opinion of the members was that the methodology, which had intended that salary levels and inflation rates be used as reference points, should be adhered to and the range should be set between 1,165 (based on salary movements) and 1,313 (based on weighted average inflation rates at headquarters duty stations). |
Усредненный доход домохозяйств с учетом инфляции остается ниже уровня 25 летней давности. | Median household income, adjusted for inflation, remains below its level a quarter century ago. |
Была осуществлена небольшая корректировка границ батальонных секторов, и несколько позиций были перенесены с учетом оперативных требований. | Minor adjustments were made to the boundaries of the battalion sectors and a number of positions were moved in accordance with operational requirements. |
корректировка программ в области образования и подготовки кадров с учетом возможностей производительной занятости и новых технологий | Adapting education and training to productive employment opportunities and to new technologies |
Безусловно, кое кто может возразить, что облигации, индексированные с учетом инфляции, являются лучшей и более прямой защитой от инфляции, чем золото. | Sure, some might argue that inflation indexed bonds offer a better and more direct inflation hedge than gold. But gold bugs are right to worry about whether the government will honor its commitments under more extreme circumstances. |
Безусловно, кое кто может возразить, что облигации, индексированные с учетом инфляции, являются лучшей и более прямой защитой от инфляции, чем золото. | Sure, some might argue that inflation indexed bonds offer a better and more direct inflation hedge than gold. |
Заработная плата рабочих, с учетом инфляции, упала в 2007 году, сохранив тенденцию последнего десятилетия. | Workers wages, adjusted for inflation, fell in 2007, continuing a trend throughout this decade. |
Здесь надо учитывать не только номинальную процентную ставки, но и реальную (с учетом инфляции). | Here, one must consider not only the nominal interest rate, but also the real (inflation adjusted) interest rate. |
Для Азии существует только один выход значительное увеличение реальных, или с учетом инфляции, процентных ставок. | There is only one way out for Asia a significant increase in real, or inflation adjusted, policy interest rates. |
С учетом инфляции военные расходы США достигли своего максимального уровня со времен второй мировой войны. | Adjusted for inflation, US military spending has reached its highest level since World War II. |
Они представляют собой обещания определенного уровня жизни, включая стоимость медицинских услуг, скорректированные с учетом инфляции. | Instead, they are promises of a certain standard of living (including the value of medical services), corrected for inflation. |
принимает к сведению пересмотренную смету, пересчитанную с учетом последствий изменений обменных курсов и темпов инфляции | Takes note of the revised estimates arising from the recosting of the effects of changes in the rates of exchange and inflation |
принимает к сведению пересмотренную смету, пересчитанную с учетом последствий изменений обменных курсов и темпов инфляции | Takes note of the revised estimates arising from recosting due to the effects of changes in the rates of exchange and inflation |
принимает к сведению пересмотренную смету, пересчитанную с учетом последствий изменений обменных курсов и темпов инфляции, | Takes note of the revised estimates arising from recosting due to the effects of changes in the rates of exchange and inflation |
d) корректировка с целью развития предложения. | (d) Supply side adjustments. |
9. Темпы инфляции в отношении статей расходов, не связанных с окладами, были пересмотрены с учетом фактических показателей. | 9. Inflation rates for non salary objects of expenditure have been reviewed in the light of experience. |
Корректировка претензий | No compensation has been awarded for the pain and suffering of the persons who died. |
корректировка диапазона | Range Corrected |
Корректировка на | Adjustment of |
Корректировка Фонда | Fund adjustment Excess of expenditure |
54. Корректировка величины национального дохода с учетом низкого уровня подушевого дохода облегчает положение многих развивающихся стран, особенно стран с большой численностью населения. | 54. The adjustment of national income on the basis of low per capita income provides relief to many developing countries, especially those with very large populations. |
Средний годовой доход горожан с 1865 по 1900 г. вырос на 75 (с учетом инфляции), а до 1918 г. | The average annual income (after inflation) of nonfarm workers grew by 75 from 1865 to 1900, and then grew another 33 by 1918. |
Во вторых, номинальные ежегодные темпы роста были достаточно высокими, что обеспечило реальное увеличение взносов с учетом инфляции. | Second, the nominal rate of growth each year was sufficiently high to allow for a real increase of contributions when allowance is made for inflation. |
b) в отношении показателей национального дохода, полученных на этапе а), осуществляется дальнейшая корректировка с учетом низкого национального дохода на душу населения. | (b) The national income figures resulting from step (a) are further adjusted for low per capita national income. |
Документация и корректировка | Documentation Proofing |
B. Корректировка методологии | B. Adjustment of the methodology |
КОРРЕКТИРОВКА ПЕРЕСМОТРЕННЫХ АССИГНОВАНИЙ | ADJUSTMENTS TO REVISED APPROPRIATION BY SECTION |
корректировка, гармонизация, оценка, | STRATEGY FOR STATISTICAL COMPUTING FOR THE COUNTRIES OF THE CIS adapting to the Windows environment and printing) are overcome. |
Итоговая стоимость составила 114 млрд (425 млрд в ценах 2006 года с учетом инфляции) и заняло 35 лет. | The initial cost estimate for the system was 25 billion over 12 years it ended up costing 114 billion (adjusted for inflation, 425 billion in 2006 dollars) and took 35 years. |
Когда мы вычисляем доходность с учетом инфляции, то мы вычисляем, так называемую, реальную ставку доходности вместо номинальной ставки доходности. | So when we adjust for inflation we're computing what's called a real rate of return instead of a nominal rate of return. So, how do you calculate a real rate of return. |
5.2.10 Корректировка плана доставки | Delivery Plan Amendment |
5.3.14 Корректировка плана доставки | Delivery Plan Amendment |
d) Корректировка валютного курса | (d) Currency exchange adjustments |
f) Корректировка валютного курса | (f) Currency exchange adjustment |
Похожие Запросы : с учетом инфляции - с учетом инфляции - с учетом инфляции - скорректировать с учетом инфляции - индексируется с учетом инфляции - индексируется с учетом инфляции - скорректирована с учетом инфляции - с учетом - с учетом - с учетом - с учетом - с учетом - с учетом - с учетом