Перевод "которые я удостоверять" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

удостоверять - перевод : удостоверять - перевод : которые - перевод : которые - перевод : которые я удостоверять - перевод :
ключевые слова : Money Which There Those These

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Комиссия будет удостоверять правильность представления счетов Организации Объединенных Наций и счетов других организаций и программ, учрежденных Генеральной Ассамблеей.
The Board would attest to the fair presentation of the accounts of the United Nations and the accounts of other organizations and programmes established by the General Assembly.
В июле я назначил Высокого представителя по выборам в Кот д'Ивуаре, который будет удостоверять все этапы процесса выборов и будет проверять, являются ли выборы свободными, справедливыми и транспарентными.
In July I appointed a High Representative for the Elections in Côte d'Ivoire, who will certify all stages of the electoral process and verify that the elections are free, fair and transparent.
У сторон в деле есть возможность ознакомиться с этими записями и прокомментировать их, хотя они не обязаны их подписывать или удостоверять.
The parties to the case have an opportunity to review the notes and comment on them, although they are not required to sign or attest them.
Ограничения, установленные на количество страниц, были заменены ограничениями на слова, и подающая сторона должна теперь удостоверять соблюдение лимита, установленного на количество слов.
Page limits have been replaced by word limits and the filing party must certify compliance with the word limit.
Через систему маркировки продукции предприятия могут удостоверять, что тот или иной продукт отвечает конкретным требованиям в области экологического качества (например, экомаркировка Нордик , Лебедь , ЕС и Цветок ).
Through product labelling (e.g. the Nordic ecolabel, the Swan and the EU ecolabel, the Flower) eEnterprises can confirm attest through product labelling that a product meets specific environmental quality requirements (e.g. the Nordic, Swan, EU and Flower ecolabels)
Для целей предыдущих статей представители религиозных организаций и лица, уполномоченные выдавать официальные документы или подписывать или удостоверять документы, рассматриваются в качестве лиц, находящихся на государственной службе.
For the purposes of the preceding articles, religious officials and persons authorized to make documents official or to sign or seal documents shall be regarded as public servants.
Которые я написал.
Verse I wrote.
Вещи, которые я пережил!
The things I have been through!
Другие игры, которые я создал, были результатом вдохновения книгами, которые я действительно обожаю.
Other games that I've done, they have been inspired by various books that I have really enjoyed.
Я разместил эти понятия, которые я назвал
And what I did was, I put those things, what I called
Я ушел партия объявляет, которые рожают. Я
I retired party announces who give birth.
Синие флажки изображают растения, которые я сфотографировала, красные места, в которые я пытаюсь попасть.
The blue flags represent things that I've already photographed, and the reds are places that I'm still trying to get to.
Колокола, в которые я звоню
These bells I ring
Колокола, в которые я звоню
The bells I ring
Я знаю людей, которые говорят
I know some people who say
Я люблю вещи, которые странные.
I like things that are weird.
Оцените бренды, которые я рекомендую.
Check out the brand names I recommend.
Прощайте Джошстринги, которые я никогда...
Goodbye, Josh thong that I never wo...
Например, сигареты, которые я курю.
For example, the cigarettes I smoke.
которые я собрал я был коллекционером, крупным, страстным
I'd collected I was a collector, major, big time.
Я начал делать проекты, которые я любил делать
So I went back to doing the projects I loved.
Я боюсь, я потеряю воспоминания, которые вернулись, снова.
I am afraid, I will lose the memories that came back, again.
Я начал делать проекты, которые я любил делать.
So I went back to doing the projects I loved.
Я начала писать о темах, которые я знала.
I started to write about things I recognized.
И я знал так много болезней, которые я...
And I have known so much of illness that I...
Я вижу, как те помидоры, которые я посадила, вполне здоровы, а те, которые растут снаружи, умирают.
I see that the tomatoes that I planted now are really healthy, and the ones outside are dying.
Так я думал, я бы просто выкинуть которые вам.
So I thought I would just throw that out to you.
Существует много дел, которые я думаю, я хочу сделать.
There are more things that I think that I want to do.
Я хочу рассказывать истории, которые, я чувствую, немного разные.
I want to tell stories, which I feel are a bit different.
Я говорю о вещах, которые я сам не понимаю.
I'm talking about things that I myself do not understand.
Те деньги, которые я отсылала тебе, я не заработала.
The money you needed, I didn't get it the way I told you.
Видишь ли письма, которые я пишу
Do you ever see the letters that I write
Это часы, которые я купил вчера.
This is the watch I bought yesterday.
Это часы, которые я вчера купил.
This is the watch I bought yesterday.
Я ненавижу людей, которые так говорят.
I hate people who say that.
Это часы, которые я купил вчера.
This is the watch that I bought yesterday.
Это часы, которые я купила вчера.
This is the watch that I bought yesterday.
Это часы, которые я вчера купил.
This is the watch that I bought yesterday.
Это те часы, которые я потерял.
This is the watch that I'd lost.
Есть вещи, которые я должен знать.
There are things I must know about.
Есть вещи, которые я должен знать.
There are things I have to know about.
Я нашёл деньги, которые потерял Том.
I found the money that Tom had lost.
Вот деньги, которые я вам должен.
Here's the money I owe you.
Вот деньги, которые я тебе должен.
Here's the money I owe you.
Ты получила цветы, которые я послал?
Did you get the flowers I sent?

 

Похожие Запросы : удостоверять подпись - мы удостоверять - которые я представил - которые я посетил - которые я могу - которые я сделал - которые я одобрить - которые я получил - которые я буду - которые я понимаю - которые я пропустил - которые я жалею