Перевод "который я хотел" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

который - перевод : который - перевод : хотел - перевод : который я хотел - перевод :
ключевые слова : Person Which Into Wish Always Wanted Talk

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вот вывод который я хотел бы видеть.
Here is the output I would like to see.
Второй вопрос, который я хотел бы задать, следующий.
The second question we would ask concerns the following.
Это тот самый фотоаппарат, который я так давно хотел.
This is the very camera I've wanted for a long time.
Есть один вопрос, который я хотел бы тебе задать.
There's one question I would like to ask you.
Есть один вопрос, который я хотел бы вам задать.
There's one question I would like to ask you.
Второй вопрос, который я хотел бы задать, достаточно прост.
The second question that I'd like to ask, rather simple
В тот самый бассейн, который я так хотел иметь.
Back at that pool again. The one I always wanted.
Я хотел бы остановиться еще на одном вопросе, который я нахожу интересным.
I wish to make another point that I find interesting.
Я хотел бы оставить вас на вопросе, который я лично считаю главным.
And so what I want to leave you with is what I think is the ultimate question.
Есть только один вопрос, который я бы хотел вам задать.
There's one question I would like to ask you.
Итак, это четвёртый вопрос, который бы я хотел вам оставить
So that's a fourth question I'd like to leave you with
Я хотел, я хотел ещё...
I wanted...
Скажи, который бы ты хотел.
Say which one you would like.
Скажи, который бы ты хотел.
Say which you would like.
Том хотел знать, который час.
Tom wanted to know the time.
Я хотел бы быть тем человеком, который соединит всё это вместе .
I'd like to be the person to edit this all together.
Я знаю, что это не тот ответ, который ты хотел услышать.
I know that wasn't the answer you wanted.
Я знаю, что это не тот ответ, который ты хотел услышать.
I know that that wasn't the answer you wanted.
Я хотел бы быть тем человеком, который соединит всё это вместе .
I'd like to be the person to edit this all together.
Это, конечно, был вопрос, на который я всегда хотел знать ответ.
And that, of course, had been a question I wanted to know.
Первый алгоритм, который я хотел бы рассмотреть, называется поиском в ширину.
The first algorithm I want to consider is called Breadth First Search.
Да, но я хотел бы поговорить с парнем, который привез ее.
Yes, but I'd like to talk to that fellow that brought her.
quot Есть еще один вопрос, который я хотел бы затронуть и который мне представляется исключительно важным.
quot There is another question which I would like to raise and which is very important to me.
Я хотел бы рассказать вам о проекте, который я начал около 16 лет назад.
I would like to tell you about a project which I started about 16 years ago.
Второй аспект, который я хотел бы сегодня затронуть, касается соблюдения должных процедур.
The second aspect I would like to raise today is related to respect for due process.
Итак, в заключение, урок, который я хотел донести до вас, был следующим.
And so, in conclusion, my lesson that I wanted to pass on to you, was this one here.
Первый самый простой и очевидный вопрос, который я бы хотел вам задать
So it's at first a very simple, very obvious question I would like to give you
И я хотел быть первым человеком, который принес вам эти хорошие новости.
Is he coming straight home? Right away.
Я не хотел... не хотел...
I didn't mean it, I didn't mean it.
Я бы хотел поспорить, что творчество самый важный инструмент, который у нас есть.
I'd like to make the argument that creativity is the most important tool we have.
Я предоставляю слово представителю Германии, который хотел бы выступить по порядку ведения заседания.
I call on the representative of Germany, who wishes to raise a point of order.
Вопрос, который бы я хотел рассмотреть, это Сколько именно может хранить один байт? .
Exactly how much can one byte hold?
Я и не гуманист, который хотел бы видеть всех в тепле и гармонии.
I'm not a... a humanist that would like to see everybody living in warmth and harmony.
Джентльмены, я хотел бы представить вам начальника конвоя, который будет председательствовать на совещании.
Gentlemen, I wish to introduce the convoy commander, who will preside at this conference.
Клиент, который хотел забрать свой костюм обратно.
Just someone wanting his suit back.
Я не хотел развлекаться, я хотел остаться с тобой.
I didn't want a good time. I wanted to stay with you!
Вторым моментом, который я хотел бы отметить, является значение в предотвращении конфликтов дипломатических усилий.
The second point I wish to make is the importance of diplomatic efforts in the prevention of conflicts.
Даже в самых удалённых поселениях я не встречал селянина, который не хотел бы голосовать.
Most remote community, I have never met a villager who does not want a vote.
Однажды она повела меня посмотреть фильм, который я смотреть на самом деле не хотел.
Then she took me to see a film that I really didn't want to see.
Дикий зверь. И я бы хотел задать вопрос, ответ на который нам всем нужен.
And I'd like to ask the question.
Они полюбили математику с тем энтузиазмом, который я хотел привить им с самого начала.
And the best bit, they found out love for math. That thing I'd been searching for, that passion, that fever for math I wanted for them from the very beginning.
Однако в этих трех текстах есть один определенный момент, который я бы хотел выделить.
And I'd like to begin our study by going to John, chapter one and verses one to three.
Я, которая мечтала о вечной любви, и он, который хотел только интрижки с актрисой.
I wanted eternal love and he was only looking for an affair.
Изабелла... я... я хотел...
Isabel... I must tell you that...
Я хотел жениться. Это ты не хотел.
I wanted to get married. You're the one who didn't.

 

Похожие Запросы : я хотел - я хотел - я хотел - я хотел - я хотел - Я который - я бы хотел - как я хотел - я просто хотел - я хотел бы - я бы хотел - я бы хотел - я всегда хотел - хотел бы я