Перевод "котёл" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
котел - перевод : котел - перевод : котел - перевод : котел - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это наш котёл. | It is our boiler. |
Нужно сначала нагреть котёл. | She has to be on the boil. |
Однако плавильный котёл остаётся цел. | The pot doesn't melt, but what's inside melts. |
Ведьма бросила жабу в свой котёл. | The witch threw the toad into her cauldron. |
Пламя, взвейся и гори, Наш котёл, кипи, вари! | Double, double toil and trouble Fire burn and cauldron bubble. |
Гуще взвар! Котёл кипит. Пусть растёт заклятье чар | Make the gruel thick and slab, like a hellbroth boil and bubble, for a charm of powerful trouble. |
Для едящих в кинотеатре в аду есть отдельный котёл. | There's a special place in hell for people who eat in movie theaters. |
Затем ведьма поставила котёл на огонь, чтобы приготовить волшебное зелье. | Then the witch placed her cauldron on the fire, to prepare the magic draught. |
Тем, кто в кинотеатре ест, в аду уготовлен отдельный котёл. | There's a special place in hell for people who eat in movie theaters. |
Попала в Каменец Подольский котёл в конце марта 1944 года. | It was in action until late March 1944, when it was encircled in the Kamenets Podolsky Pocket. |
Видели бы вы нас, когда мы свалили котёл с кофе. | You should have seen us the day we knocked over the coffee boiler. |
У ног ложа стоял большой котёл, украшенный изображением трёх львов вокруг кромки. | At the foot of the couch was a large cauldron decorated with three lions around the brim. |
Вот пример погружения железной руды в плавильный котёл. Происходит плавление. Делают сталь. | Just like there's certain metal you put in a pot for smelting, where they melt, they create iron. |
Наконец, был замечен паровой котёл, и вскоре после этого корпус судна был найден. | Finally, a boiler was sighted, and soon after that, the hull was found. |
Вскоре Великая депрессия и Пыльный котёл вынудили семейство переехать в город Меса, Аризона. | His family moved to Mesa, Arizona, in 1937 during the Dust Bowl and the Great Depression. |
При попытке пересечь реку Чёрный Котёл и его жена были застрелены в спину и погибли. | While trying to cross the Washita River, black Kettle and his wife were shot in the back and killed. |
Некоторые учёные считают, что засухи и землетрясения превратили весь мир в один гигантский пыльный котёл. | Some scientists think that great droughts and earthquakes turned the whole world into a gigantic dustbowl. |
12 ноября американцы полностью захватили японские позиции и уничтожили всех оставшихся японских солдат, попавших в котёл. | On 12 November, the Americans completely overran and killed all the remaining Japanese soldiers left in the pocket. |
Ледяной Кирби замораживает котёл завода и этого оказалось достаточно, чтобы уничтожить Ледяного Драконового Робота, чтобы позднее восстановить окружающую среду. | Ice Kirby freezes the factory's boiler enough to destroy the Ice Dragon Robot and the factory with the destroyed environment also being restored. |
Всё это очень важно, эта система плавильный котёл, из которого вышла вся жизнь на планете, и пришло время изучить его. | This is very, very important because this is the system, this is the crucible, out of which life on the planet came, and it's now time for us to understand it. |
Когда моя жизнь превращается в бурлящий котёл, как сейчас, я прохожу через суровые испытания и сгораю дотла, как и все люди. | And when I'm in the turbulent times, as we know, that I am right now, through the crucible and the fire of transformation, which is what all of you do, actually. |
Пыльный котёл совпал по времени с Великой депрессией и вызвал отток населения из расположенных в прериях штатов (до 2,5 млн человек к 1940 году). | Between 1930 and 1940, approximately 3.5 million people moved out of the Plains states of those, it is unknown how many moved to California. |
Идентичность выковывается из всех цивилизаций Африки, Азии, Восточной Европы и других, которые нашли здесь плавильный котёл , создав сплав, значение которого ещё не было оценено в полной мере. | An identity has been forged from all the civilisations of Africa, Asia, Eastern Europe and elsewhere, which found a melting pot there in which to cast this alloy, whose value hasn t yet been fully appreciated. |
Согласно народной легенде, женевцам помогла и мать 14 детей матушка Руайом ( Mère Royaume ), которая якобы опрокинула котёл горячего овощного супа с городских стен прямо на головы карабкающихся неприятелей. | According to Genevois legend, Catherine Cheynel, originally from Lyons and the wife of Pierre Royaume, ( Mère Royaume ), a mother of 14 children, seized a large cauldron of hot soup and poured it on the attackers. |
Так в один из дней, получив от своего хозяина задание... натаскать воды в котёл, он вдруг вообразил, что сможет оживить метлу и заставить её таскать воду вместо себя. | One day, for instance, when he'd been told by his master to carry water to fill a cauldron, he had the brilliant idea of bringing a broomstick to life to carry the water for him. |
В 1861 году шесть вождей шайеннов, включая вождя Чёрный Котёл и Белая Антилопа, и четыре вождя арапахо, включая вождя Левая рука, подписали с представителями властей США в форте Уайз новый договор, в котором они уступали большую часть своих территорий. | On February 18, 1861, six chiefs of the Southern Cheyenne and four of the Arapaho signed the Treaty of Fort Wise with the United States, in which they ceded most of the lands designated to them by the Fort Laramie treaty. |
Похожие Запросы : газотрубный котёл