Перевод "кража" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Кевин Бейлз сказал Рабство это кража кража жизни, кража работы, кража любой собственности и даже кража детей, рожденных у рабов . | Kevin Bales said that Slavery is theft theft of a life, theft of work, theft of any property or produce, theft even of the children a slave might have borne. and he is correct. |
Ночная кража. | Night burglary. |
Копирование не кража. | Copying is not theft. |
Когда случилась кража? | When did the robbery take place? |
Когда произошла кража? | When did the robbery take place? |
Собственность есть кража. | Property is theft. |
Кража из ломбарда. | Pawnshop entry. |
Когда имела место кража? | When did the robbery take place? |
Кража государственных документов дело серьезное. | Serious business, stealing government records. |
Умыкание невест, либо кража невесты это в полном смысле слова кража человека, это похищение человека. | Bride kidnapping is literally a kidnapping of a person, an abduction. |
Прослушивание, кража данных и конфискация устройств связи | Wiretapping, data theft and seizure of communication devices |
Например,кража со взломом или незаконное проживание. | I mean... on a fugitive or a burglary. |
Сейчас, джентльмены, у нас не мелкая кража. | Now, gentlemen, let's have no bickering. |
r) кража, совершенная организованной группой, или вооруженный грабеж | (r) Organized or armed robbery |
o) кража в кредитных, налоговых и почтовых учреждениях | (o) Theft in loan institutions, tax collection offices and post offices |
Социальное обучение это действительно кража с помощью зрения. | Social learning really is visual theft. |
Конечно я не ободряющ никому кража из магазина. | Certainly I'm not encouraging anyone to shoplift. |
Это был мелкая кража в ломбарде, в Куинси. | It was smalltime a pawnshop burglary in Queens. |
Совершится ли сегодня вечером какоелибо преступление поджог, кража, убийство? | Will something happen tonight? A crime? ... ...fire, theft, murder or something like that? |
Произошла кража на месте ее последней работы и я... | There was a theft in the house she was working in and it'd seem... |
Дилемма эта возникла потому, что социальное обучение это визуальная кража. | And the reason that dilemma arose is, it turns out, that social learning is visual theft. |
Еще одна кража и они чтонибудь сделают с тобой. Да. | Another robbery and they will do something to you. |
Они были приговорены к тюремному заключению за различные преступления, такие как убийство, злостное убийство, грабеж, кража скота, торговля наркотиками, мошенничество, кража со взломом и воровство. | They were imprisoned for various offences such as murder, culpable homicide, robbery, stock theft drug trafficking, fraud and housebreaking and theft. |
Последняя кража нескольких сотен евро наличными была совершена в прошлую пятницу. | The most recent theft of several hundred Euros in cash occurred last Friday. |
кража, вымогательство, уничтожение, порча или причинение ущерба, а также компьютерные преступления | Theft, extortion, destruction, degradation and damage, as well as computer related offences |
b) если кража производится у супруга (супруги) или родственников второго колена | (b) If the theft is committed between spouses or relatives to the second degree |
Кража крышки поплавковой камеры и сообщение об угоне мной собственного автомобиля. | Stealing the top of my float chamber and telling the police I'd stolen my own car. |
Кража приводит в ярость жителей деревни, у которых не остаётся другой еды. | Leo lands far from his ancestral home and is found and cared for by some people. |
Для Брейгеля и его заказчика, привыкших смотреть свысока , кража выглядит почти честным поступком. | Both Breugel and his patron habitually view ordinary life from a distance and this may predispose them to regard theft lightly. |
Международные масштабы приобрело такое явление, как кража из паспортных органов бланков и неиспользованных паспортов. | Blank, unissued passports are stolen from passport issuing authorities around the world. |
Одним из основных вхождения была кража золотой короны Чёрного Христа в Саламанке в 2010 году. | One of the major occurrences was the theft of the gold crown of the Black Christ of Salamanca in 2010. |
Смертная казнь была наказанием за многочисленные ненасильственные преступления критика в адрес короля, кража куска хлеба. | The death penalty was a sanction for a long list of non violent crimes criticizing the king, stealing a loaf of bread. |
Теперь предлагается на выбор Уик энд в Риме, уик энд в Париже, или кража вашего автомобиля? | Imagine I said, A weekend in Rome, a weekend in Paris, or having your car stolen? |
Теперь предлагается на выбор Уик энд в Риме, уик энд в Париже, или кража вашего автомобиля? | Imagine I said, A weekend in Rome, a weekend in Paris, or having your car stolen? |
Разумеется, присвоение чьей то курицы кража, но разве это воровство взять себе чуть чуть молока для чая? | Obviously nicking someones chicken is theft, but is taking a drop of milk for your tea stealing? |
И Саудовская Аравия, и ИГИЛ полностью сходятся на том, что бандитизм (кража) должен караться ампутацией руки и ноги. | Both Saudi Arabia and the ISIS are in total agreement on the punishment for banditry (theft), where those accused get their hand and foot amputated. |
D. За четвертую кражу назначается наказание в виде смертной казни, даже если кража совершена в тюрьме..Статья 283. | ... the prison system was centralized and drastically expanded ... Prison life was drastically worse under the Islamic Republic than under the Pahlavis. |
Вечером 12 августа 1993 года преступниками была совершена кража со взломом в помещении посольства Республики Ирак в Брюсселе. | Criminals carried out a burglary at the Embassy of the Republic of Iraq in Brussels on the evening of 12 August 1993. |
Помимо идентификации тел, специалисты дактилоскопии принимают участие в расследовании преступлений, таких как кража и убийство, и устанавливают личность задержанных. | Apart from the identification of bodies, the fingerprinting specialists support research for crimes like theft and murder and confirm the identity of those captured. |
e) кража, причинение ущерба, подделка или присвоение имущества, имеющего научную, художественную или историческую ценность или являющегося общим культурным достоянием | (e) Theft, damage, forgery or concealment of scientific, artistic, historical or cultural property |
Поводом для начала волны обвинений послужила якобы кража одной попрошайкой Святого Причастия для повитухи, чтобы корова давала побольше молока. | In Losiny the blame game began when a beggar woman allegedly stole the communion wafers for a midwife so that her cow would give more milk. |
В то время как в Саудовской Аравии обвинённые в бандитизме (убийство и кража) приговариваются к смертной казни, ИГИЛ их распинает. | While Saudi Arabia sentences those accused of banditry (murder and theft) to death, the ISIS crucifies them. |
a) кража кошельков и портмоне хищение документов из почтовых отправлений перенаправление почты с домашнего адреса потерпевшего на домашний адрес преступника | (a) Theft of purses and wallets theft of documents from the mail redirection of mail from the victim's home to the perpetrator's home |
Указ также предусматривает вынесение смертного приговора, если кража совершена с применением оружия или если она повлекла за собой смерть человека. | The decree also stipulates that the death penalty is to be imposed if the theft is committed while armed or if it results in the death of a person. |
По мнению Группы, представленные свидетельства не доказывают того, что якобы имевшая место кража имущества произошла в период, относящийся к юрисдикции Комиссии, т.е. | Turning to the claim for business general assets, the Panel notes that the evidence proffered by the claimant to prove that the loss of such property was a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait consists primarily of two witness statements from the employees who were assigned to oversee the claimant's warehouse and project site following the departure of the claimant's foreign employees from Iraq. |
Похожие Запросы : кража или кража - крупная кража - мелкая кража - мелкая кража - кража предупреждение - кража товаров - кража земли - кража имущества - кража данных - кража услуги - высокая кража