Перевод "красноречие" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

красноречие - перевод : красноречие - перевод : красноречие - перевод :
ключевые слова : Eloquence Oratory Save Exaggeration Eloquent

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Какое красноречие!
Such eloquence.
Вот красноречие!
That's eloquence!
Красноречие, конечно, улучшилось.
The rhetoric has certainly improved.
Оставьте ваше красноречие для Сената.
Save your oratory for the Senate.
Красноречие не так уж трудно.
Eloquence isn't so hard.
Прибереги лучше свое красноречие для издательства.
Tell that to the publisher.
Такое красноречие не ново для американских президентов.
Such rhetoric is not new to American presidents.
Под покровом анонимности у боягузов прорезается красноречие.
Under the cloak of anonymity cowards are acting as big mouth.
Ничего так не стимулирует красноречие учёных мужей, как небольшой экономический рост.
There is nothing like a little economic growth to get pundits juices flowing.
Да и без торта, какое красноречие? Нет, спасибо, мне только маленький кусочек.
Fine, yeah... who can talk without wine?
Итак, прежде всего, у нас есть красноречие и начал помогать развеять опасения в
So first of all, we have eloquence and began helping dispel fears in
Он провел кампанию, которая опиралась на его красноречие, харизму, а также на тактику запугивания.
He conducted a campaign that relied on his eloquence and charisma, as well as on scare tactics.
На Соединенные Штаты не произвели впечатления их красноречие и их любовь к своей стране.
The United States was not impressed by their eloquence or their love of their country.
И она приносит весть, и всякий язык, который говорит Но имя Ромео говорит небесное красноречие .
And she brings news and every tongue that speaks But Romeo's name speaks heavenly eloquence.
Более того, высокопарное красноречие Буша часто расходилось с его действиями, подавая повод для обвинений в лицемерии.
Moreover, Bush s exaggerated rhetoric was often at odds with his practice, giving rise to charges of hypocrisy.
Рано зародившаяся страсть и красноречие первых работ Гюго принесли ему успех и славу на ранних годах его жизни.
The precocious passion and eloquence of Hugo's early work brought success and fame at an early age.
В истории немного моментов, когда красноречие в осуждении зла может быть заменено хорошо обоснованными выражениями надежды на будущее.
Few are the moments in history when eloquence in the condemnation of evil can be replaced by well founded expressions of hope for the future.
Красноречие и вдохновенная риторика, однако, не являются единственными формами коммуникации, при помощи которых лидеры доносят свои идеи и привлекают последователей.
Oratory and inspirational rhetoric, however, are not the only forms of communication with which leaders frame issues and create meaning for their followers.
Они вырезали ему язык в насмешку за его красноречие, а что они сделали с его телом, вообще никто не знает.
They cut out his tongue in mockery of his oratory, and no one knows what they did with his body.
Он избирался депутатом в 1842 году, был одним из лидеров кампании против министра Гизо, и его красноречие внесло большой вклад в успех своей партии.
Elected deputy in 1842, he was one of the leaders in the campaign against the Guizot ministry, and his eloquence contributed greatly to the success of his party.
Движение Хезболла , несмотря на своё красноречие, не предприняло никаких шагов по поддержке ХАМАСа, и арабские государства кажутся более чем готовыми приветствовать и поддержать поражение ХАМАСа.
Hezbollah, despite its rhetoric, has taken no steps to support Hamas, and the Arab states seemed more than willing to support its defeat.
Несмотря на его красноречие, Берлускони не поехал (или не был приглашен) на встречу на высшем уровне с Президентом Бушем на Азорских островах, где было принято последнее решение о начале войны.
Despite Berlusconi's rhetoric, he did not go (or was not invited) to the summit meeting with President Bush in the Azores, where the final decision to go to war was taken.