Перевод "крахмал суспензии" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В основном это крахмал, а крахмал, при разложении, что такое крахмал? | It's mainly starch, and starch, when you break it down what is starch? |
В основном это крахмал, а крахмал, при разложении, что такое крахмал? Спасибо, да, это сахар. | It's mainly starch, and starch, when you break it down what is starch? It's thank you sugar, yes. |
При достижении 180 градусов крахмал желатинизируется. | And the starches, when they reach about 180 degrees, gelatinize. |
Кукурузный крахмал хорош для придания супу густоты. | Corn starch is good for thickening soup. |
Пожалуйста, объясните мне, как использовать крахмал для стирки. | Please tell me how to use laundry starch to starch things. |
Чернила должны быть в жидком виде, в виде раствора, дисперсии или суспензии. | Ink materials must be available in liquid form, for solution, dispersion or suspension. |
Мы любим есть крахмал таких растений, как картофель, кукуруза и рис. | We love eating starch from plants like potatoes, corn, and rice. |
Динамическое рассеяние света используется в лазерной корреляционной спектроскопии для определения размеров частиц в суспензии. | All of the molecules in the solution are being hit with the light and all of the molecules diffract the light in all directions. |
Они также могут превратить глюкозу в крахмал. Это крупная молекула, сохраняющая энергию для растения. | The plant could also turn that glucose into starch, a large molecule that stores energy for the plant. |
Возможно применение различных энзимов для ускорения производства водорода из полисахаридов (крахмал, целлюлоза), содержащихся в биомассе. | To attain high production rates of hydrogen, the hydrogen production by nitrogenase has to exceed the hydrogen uptake by hydrogenase. |
Раствор это нечто вроде суспензии молекул, в которой один тип молекул перемешивается или растворяется в другом типе молекул. | A solution is sort of like a suspension of molecules where one type of molecule is blended or dissolved with another. |
Макароны состоят, в основном, из такого вещества как крахмал. Вот молекула крахмала, известная также под названием амилоза. | If you look at the pasta, you'll notice it's made of a lot of this stuff, starch, which is this molecule, otherwise known as amylose. |
В 1928 году Г. Б. Мэйтланд и М. К. Мэйтланд вырастили вирус осповакцины на суспензии из измельчённых куриных почек. | In 1928, H. B. Maitland and M. C. Maitland grew vaccinia virus in suspensions of minced hens' kidneys. |
Чаще всего ее получают посредством пищеварительного фермента альфа амилазы (обычный фермент в слюне человека для преобразования амилозы в крахмал). | It is most commonly produced by the digestive enzyme alpha amylase (a common enzyme in human saliva) on amylose in starch. |
Коагуляция, карамелизация и желатинизация. Когда крахмал густой, он поглощает всю окружающую влагу, он как бы набухает и затем лопается. | Coagulation, caramelization and gelatinization when the starch is thick and they absorb all the moisture that's around them, they they kind of swell, and then they burst. |
Согласно этому исследованию, любую поверхность можно наделить подобным свойством путем нанесения на неё суспензии розеткообразных частиц V2O5, например, с помощью струйного принтера. | According to the study, any surface can be modified to this effect by application of a suspension of rose like V2O5 particles, for instance with an inkjet printer. |
Растение производит такие вещества, как крахмал, который мы едим, а затем снова перерабатываем его в глюкозу, первичную форму, образованную растением. | The plant makes things like starch, which we eat and then break back down into glucose, the first form the plant made. |
Как только мы разъединили все растворы, разлепили все коллоиды, разделили все суспензии и разобрали на части все наши овощи, больше нам физически расщеплять нечего. | So now, once we've unblended all the solutions, unmixed all the colloids, separated all the suspensions and taken apart all of our vegetables, we've reached the end of what we can unmix physically. |
проведение подготовки в 130 женских объединениях в области технологий переработки и консервирования маниоки (аттиеке, гари, крахмал, куйа, гамбургеры, стручки, сушка листьев) | 130 women's groups have received training in manioc processing and conservation (attiéké or cassava couscous, gari, starch, kouya, hamburger, manioc chips, leaf drying). |
Клубни содержат крахмал, что делает их важным источником пищи во многих культурах островов Тихого океана, в первую очередь атоллов, в том числе поднятых. | Uses The tubers of Polynesian Arrowroot contain starch, making it an important food source for many Pacific Island cultures, primarily for the inhabitants of low islands and atolls. |
Вещество смесь включаются в группу окисляющих жидкостей или твердых веществ в качестве эмульсии, суспензии или геля нитрата аммония, промежуточного сырья для производства бризантных взрывчатых веществ (АНЭ) | Describe any other regulatory information on the substance or mixture that is not provided elsewhere in the SDS (e.g. whether the substance or mixture is subject to the Montreal Protocol9, the Stockholm Convention10 or the Rotterdam Convention11). |
В процессе анаболизма сахаров простые органические кислоты могут быть преобразованы в моносахариды, например, в глюкозу, и затем использованы для синтеза полисахаридов, таких как крахмал. | Carbohydrates and glycans In carbohydrate anabolism, simple organic acids can be converted into monosaccharides such as glucose and then used to assemble polysaccharides such as starch. |
Сегодня мы знаем, что мучные изделия и крахмал способны быстро повысить содержание сахара в крови, и есть основания полагать, что именно сахар может напрямую вести к инсулинорезистентности. | Now, we know that refined grains and starches elevate your blood sugar in the short run, and there's even reason to believe that sugar may lead to insulin resistance directly. |
Как следствие, вакцина не была полностью инактивирована, вирус как бы прятался внутри клеток, в этой суспензии из клетокю. Так около 120 000 детей был непреднамеренно введен живой, совершенно жизнеспособный вирус. | And as a consequence, the vaccine wasn't fully inactivated, the virus had sort of hidden within some of these cells, this slurry of cells and cell debris, and so inadvertently about 120,000 children were inoculated with live, fully viral and polio virus. |
Вы получили коллоиды, такие как майонез, суспензии, как горчица, и растворы, как уксус. Но помимо того в салате есть сельдерей, лук и другие кусочки овощей, которые тоже входят в салат. | You've call colloids like mayo, suspensions like mustard, and solutions like vinegar, but you've also got celery, shallots, and all other vegetable chunks that are also part of the salad. |
Похожие Запросы : крахмал тапиоки - картофельный крахмал - рисовый крахмал - гороховый крахмал - картофельный крахмал - диетическое крахмал - применение суспензии - полировки суспензии - низкий крахмал - давление суспензии - склеивание суспензии - зерновой крахмал - зерновой крахмал