Перевод "крепление ECB" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

крепление - перевод : крепление - перевод : крепление - перевод : крепление ECB - перевод :
ключевые слова : Rigging Mount Clamp Attachment Mounted

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

2.22 Крепление сиденья
Seat anchorage
Крепление пушки сломано.
The barrel's broken off the pivot.
Возможно крепление штык ножа.
N.p., 2010.
Крепление к угловым стойкам
Seam
ECB электронная кодовая книга.
So this mode of operation is called an electronic code book.
2.3.6 b) Глухое крепление покрытиябрезента
2.3.6 (b) Permanently secured sheets
Зафиксируйте крепление нажмите его и опустите.
So make sure it is locked properly so you have to press it firmly and push it downwards.
Растените крепление между любыми двумя пузырями гривы.
Stretch the twist between any two bubbles of the mane.
2.3 Установить плечевое крепление в самое низкое положение.
All joints of the 3 D H machine should be checked for free movement without encountering noticeable friction.
Когда они встречаются с препятствием, крепление к небу,
When they meet with an obstacle, mount to the sky,
Это изображение получено шифрованием исходного в режиме ECB.
And when we encrypt. This image, this bitmap image using the electronic code book mode.
Там вы сможете лучше посмотреть на крепление у запястья.
You can get a better look at the wrist connection this way.
Я покажу, что ECB на деле не защитит их.
Let me show you that in fact electronic code book will not be secure.
Это крепление при необходимости должно иметь устройство для отдачи концов.
The attachment shall if necessary incorporate a slipping release device.
Ecommerce and Development Report 2003, UNCTAD SIDTE ECB 2003 1.
Ecommerce and Development Report 2003, UNCTAD SIDTE ECB 2003 1.
Переднее крепление позволяет устанавливать навесное оборудование для вспашки, покоса и колки.
The front mount allows attachments for tilling, mowing, and chipping.
Сильная валюта сдерживает как инфляцию, так и колебания процентных ставок ECB.
A strong currency keeps both inflation and ECB interest hikes at bay.
E commerce and Development Report 2003, UNCTAD SIDTE ECB 2003 1.
E commerce and Development Report 2003, UNCTAD SIDTE ECB 2003 1.
Но закончить крепление откосов по меньшей мере до отметки 89, я обязан?
But I need to finish fixing the marks at least at the 89th point.
3.2 Должен сохраняться доступ к креплению верхнего страховочного троса ISOFIX, если это крепление имеется.
Compatibility with child restraint systems
Морской Снайпер Чак Mawhinney Наблюдатель и его крепление засады вдоль рек Phu песни Bon.
Marine Sniper Chuck Mawhinney observer and his mount an ambush along the river Song Phu Bon.
Electronic code book (ECB) В ГОСТ 28147 89 этот режим называется режимом простой замены.
Electronic Codebook (ECB) The simplest of the encryption modes is the Electronic Codebook (ECB) mode.
Дальнейшее откладывание ECB процесса нормализации учётных ставок также может привести к очень неприятному витку инфляции.
The longer energy prices remain at their current lofty levels, the greater the probability that inflationary expectations will increase and that second round effects will materialize.
Сторонники да доказывают, что отклонение проекта Конституции нанесет вред Европейскому Центральному Банку (ECB) и евро.
The Yes camp argues that rejecting the Constitution would damage the European Central Bank (ECB) and the euro.
Дальнейшее откладывание ECB процесса нормализации учётных ставок также может привести к очень неприятному витку инфляции.
Further procrastination on interest rate normalization by the ECB could well lead to a nasty bout of inflation.
Жёлтый хвостик может быть использован чтобы сделать браслет или просто как крепление для подвешивания пчёлки в воздухе.
The yellow flat tail can be used to make the bracelet or just as a string to hang the bee in the air.
Во первых, нужно показать, что режим рассмотренный только что (ECB) на самом деле не дает семантической защиты.
Okay, so the first thing we want to show is that in fact the mode we just looked at, electronic code book, in fact, is not semantically secure. And this is true as long as you're encrypting more than one block.
Можем использовать остаток белого шарика и остаток красного шарика как ручку или для крепление шляпы к разным скульптуркам.
We can use the rest of the white balloon and the rest of the red balloon as a handle or use it to attach the hat to different sculptures.
Растяните крепление между двумя пузырями на противоположной стороне гривы. И задвиньте его между шеей и передними ногами лошадки.
And force it between the neck and front legs of the horse.
Norton Atlas 750 отличался высокой вибрацией, но вместо того чтобы изменить двигатель, Norton решил изменить крепление двигателя и раму.
Rather than change engines Norton decided to change the frame, and the isolastic framed Norton Commando 750 was the result.
Что касается вида сбоку, то крепление верхней лямки ISOFIX должно находиться за обратной стороной зажимного приспособления ISO F2  (В).
In the side view, the ISOFIX top tether anchorage shall lie behind the ISO F2 (B) fixture rear face.
2.6 Крепление означает систему, посредством которой система перегородки крепится к структуре транспортного средства, включая задействованные элементы структуры транспортного средства.
Anchorage means the system by which the partitioning system is secured to the vehicle structure, including the affected parts of the vehicle structure
Пока неизвестно, насколько велико будет желание ECB предоставить национальным центробанкам евро в таких объемах, чтобы полностью выполнять данную роль.
It remains to be seen how willing the ECB will be to provide national central banks with the volume of euros needed to play this role fully.
С другой стороны, при ответе да Ширак, окрыленный успехом, будет продолжать свою политику отсутствия реформ и сваливания вины на ECB.
A Yes vote, on the other hand, would encourage a reassured Chirac to continue his policy of no reform and scapegoating the ECB.
b) Если необходимо обеспечить глухое крепление краев брезента к транспортному средству, соединение должно быть непрерывным и осуществляться при помощи прочных деталей.
(b) When any edge of a sheet is to be permanently secured to a vehicle, the two surfaces shall be joined together without a break and shall be held in place by strong devices.
НАСА получила миллиарды долларов глубокого космоса миссий шарнирное крепление на том, достаточно этого материал, чтобы запустить батареи, чтобы вещь позвонить домой.
NASA's got billions of dollars of deep space missions hinging on having enough of this stuff to run the batteries to let the thing call home.
Внешнее политическое давление на ECB и его президента, Жана Клода Трише, по поводу снижения процентных ставок и курса евро, безусловно, увеличится.
External political pressure on the ECB and its president, Jean Claude Trichet, to lower interest rates and talk the euro down surely would increase.
В D.V фюзеляж имел овальную форму в поперечном сечении (D III имел плоские борта), таким образом изменилось крепление нижнего крыла к фюзеляжу.
Compared to the D.III, the upper wing of the D.V was repositioned 4.75 inches closer to the fuselage, while the lower wings attached to the fuselage without a fairing.
Это имеет значение, желают ли большие страны пожертвовать какой то мерой национального суверенитета на благо Европы , сказал один чиновник Европейского Центробанка (ECB).
It concerns whether the big countries are willing to sacrifice any measure of national sovereignty for the European good, said one influential ECB official.
Это создаст угрозу выздоровлению экономики Европы, поскольку у ECB не будет иного выбора, кроме как изо всех сил нажать на денежно кредитные тормоза.
Further procrastination on interest rate normalization by the ECB could well lead to a nasty bout of inflation. This would be disastrous for Europe s economic recovery, as the ECB would have no choice but to slam down hard on the monetary brakes.
Что касается ECB, то увеличения на 50 базовых пунктов будет вполне достаточно после чего учётные ставки можно будет какое то время не менять.
For the ECB, an increase of 50 basis points could do the job at this point after which rates could probably be put on hold for some time.
Это создаст угрозу выздоровлению экономики Европы, поскольку у ECB не будет иного выбора, кроме как изо всех сил нажать на денежно кредитные тормоза.
This would be disastrous for Europe s economic recovery, as the ECB would have no choice but to slam down hard on the monetary brakes.
Тон комментариев президента ECB Жан Клода Трише на секции вопросов и ответов на пресс конференции, которая состоялась после заседания в октябре, был необычно воинствующий.
The tone of ECB President Jean Claude Trichet s comments in the Q A section of the press conference following the October meeting was unusually hawkish.
Своими постоянными требованиями снижения учётных ставок ниже допустимого ECB уровня, политики представляют Центробанк как козла отпущения, отвечающего за плохие результаты экономической деятельности в Европе.
By constantly pushing for lower interest rates than the ECB can deliver, politicians set the central bank up as a scapegoat for Europe s poor economic performance.
Ноябрьское высказывание Гринспэна во Франкфурте испугало высших должностных лиц Европейского центрального банка (ECB), посчитавших его провокацией которая мгновенно привела к нежелательному резкому падению доллара.
Mr. Greenspan s statement in Frankfurt in November alarmed senior European Central Bank (ECB) officials, who considered it a provocation one that promptly sent the dollar into an unwanted tailspin.

 

Похожие Запросы : крепление крепление - решение ECB - ECB баланса - ECB тендер - ECB приемлемость - ECB право - ECB общественности - президент ECB - персонал ECB - ECB совет - ECB политика - ECB встреча - ECB стимул - ECB генсовета