Перевод "крохотный" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Крохотный носик. | Tiny nose. |
Крохотный нос. | Tiny nose. |
Нанотехнологии. Это крохотный генератор. | Nanotechnology this is a small generator. |
Самый крохотный кусочек, и все. | Just one teeny little old dab, that's all. |
Представьте, что вы крохотный жучок, живущий в цветке... | So if you're a little tiny bug living in a flower |
И стратегия на самом деле очень хорошо, за исключением крохотный, крохотный проблемы, которая является что каждую вещь я только что сказал, является ложным. | And the strategy actually is very good, except for the tiniest, tiniest problem, which is that every single thing I just said is false. |
Этот маленький кружок, который появляется на экране, и крохотный поворот переключателя. | There's one little dot that shows up on the screen, and one little tiny turn of the switch. |
В то время как Турцияголосует, я могу только видеть крохотный уголок Стамбула. | As Turkeyvotes, I can only see a tiny corner of Istanbul. |
Это также крохотный островок, 35 на 15 метров и высотой в 4 метра. | It is also a tiny island, measuring about 35 by 15 metres with a height of 4 metres. |
Фатен Каждый крохотный шаг влияет на ситуацию, даже небольшое движение может сделать день счастливым. | Faten Every tiny step can make a difference, even a little gesture and lead to a day full of happiness. |
Из них только крохотный процент становится вирусным, набирает множество просмотров и становится культурным событием. | And of that, only a tiny percentage ever goes viral and gets tons of views and becomes a cultural moment. |
Думаешь этот большой дядя достаточно силён чтобы лопнуть этот крохотный пузырёк используя всего лишь 2 пальца? | Do you think this big man is strong enough to bust this little bubble with just two fingers? |
Это находка чрезвычайной важности с виду это крохотный предмет, однако он достаточно большой, чтобы занять подобающее место в истории. | This is a discovery of extraordinary importance it looks like a tiny object, but it is big enough to take its rightful place in history. |
Так что если вы крохотный жучок и смотрите на цветок, находясь при этом на его поверхности, последняя будет выглядеть именно так. | So, if you look at this flower here and you're a little bug, if you're on that surface of that flower, that's what the terrain would look like. |
Представьте, что вы крохотный жучок, живущий в цветке... Каким бы тогда выглядел этот цветок, будь он для вас таких вот размеров? | So if you were a little tiny bug living in a flower, what would that flower look like, if the flower was this big? |
Так что если вы крохотный жучок и смотрите на цветок, находясь при этом на его поверхности, последняя будет выглядеть именно так. | So if you look at this flower here, and you're a little bug, if you're on that surface of that flower, that's what the terrain would look like. |
Имеется в виду крохотный кусочек земли, так называемые фермы Шеба, объявленные инспекторами ООН территорией Израиля, которые Хезболла, тем не менее, считает частью Ливана. | That refers to a tiny fragment of land, the so called Sheba farms, declared by UN inspectors to be in Israel, but which Hezbollah claims as part of Lebanon. |
И в babykins перевозка, представляет собой малюсенький разношерстное шляпа держать babykins' малюсенький разношерстное голову в тепле, и itsy крохотный погремушка держать babykins счастливы. | And in babykins' carriage, is an itty bitty hat to keep babykins' itty bitty head warm, and an itsy bitsy rattle to keep babykins happy. |
В недавнем прошлом крохотный замок Скотни был снят в музыкальном видео Squeeze , а в 70 х и 80 х годах служил пристанищем для Маргарет Тэтчер. | In its recent past, the diminutive Scotney Castle has featured in a Squeeze music video and been a bolthole for Margaret Thatcher during the 1970s and 1980s. |
Но уже спустя крохотный промежуток истории Земли, за последнюю миллионная часть, в несколько тысяч лет, формы и виды растительности стали изменяться гораздо быстрее, чем раньше. | But in just a tiny sliver of the Earth's history, the last one millionth part, a few thousand years, the patterns of vegetation altered much faster than before. |
Мы с трудом пробудили интерес парня к отношениям, и если Меган продинамит его, то это разрушит тот крохотный проблеск надежды, что мы в нем пробудили. | YOU DON'T UNDERSTAND. WELL, THEN MAKE ME UNDERSTAND. OKAY? |
Это значение заключается в том, что Палау, крохотный, но стратегически удобно расположенный в западной части Тихого океана, к северу от Индонезии, остров с населением около 16 000 человек, в 1982 году проявил неповиновение. | The significance lies in the fact that Palau, a tiny but strategically located, island in the West Pacific, north of Indonesia, with a population of about 16,000 struck a vibrant cord of dissent in 1982. |
Похожие Запросы : маленький крохотный