Перевод "круглые плоскогубцы носа" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

плоскогубцы - перевод : круглые плоскогубцы носа - перевод : плоскогубцы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

1. Плоскогубцы 15
1 Standard pliers 15
Дай мне плоскогубцы.
Hand me your pliers.
Положи плоскогубцы в ящик для инструментов.
Put the pliers in the tool box.
Круглые
Insert Polygon
Круглые
Selection tool
Круглые
Round cap
Нет, нет, Мисс Ламон Круглые гласные, круглые гласные.
Ta, te, ti, toe, too. No, no, Miss Lamont... ... roundtones,roundtones.
Мячи круглые.
Balls are round.
Зрачки круглые.
Pupil round.
Почему планеты круглые?
Why are planets round?
Интерактивные круглые столы
Interactive round table session
Интерактивные круглые столы
Interactive round table sessions
Кровотечение из носа!
It's a bloody nose!
Из носа кровь.
Broke her nose.
Работа шла круглые сутки.
Work went on around the clock.
Он ест круглые сутки.
He eats around the clock.
Он работал круглые сутки.
He was working day and night.
Глаза маленькие и круглые.
The eyes are small and circular.
Глаза круглые, среднего размера.
The eyes are round and of medium size.
Круглые столы высокого уровня
High level round tables
Или круглые кусочки металла.
Perhaps some circular pieces of metal.
Мэри сделала пирсинг носа.
Mary got her nose pierced.
Пять штук с носа.
Five grand on the schnoz.
До носа больно дотрагиваться.
I can hardly touch my nose. Know what I mean?
Должно быть, работали круглые сутки...
You must have worked day and night.
Знаете, большинство голубых глаз круглые.
You know, most blue eyes are round.
Но, пожалуйста, помните круглые гласные.
But please remember, round tones.
У тебя из носа течёт.
Your nose is running.
У меня кровь из носа.
My nose is bleeding.
Сопля выпирает из моего носа.
Snot is pouring out of my nose.
Том вытер с носа кровь.
Tom wiped the blood from his nose.
1994 Разработан спрей для носа.
1994 Nasal spray developed.
Мы сделали пузырь для носа.
We have made the nose bubble.
Это часть носа Анимарис Персипьере.
This is a part of the nose of the Animaris Percipiere.
прямо у вас изпод носа.
OUT OF THE LOUVRE.
А как насчёт тяжёлого носа?
What about your noseheavy trim?
Точно были отметины у носа.
She had these things on the side of her nose.
Круглые коробки? Ты в своём уме?
Round boxes? Are you nuts?
Солдаты стерегут это место круглые сутки.
Soldiers guard the place day and night.
Яйца белые овальные или почти круглые.
The eggs are white and broad oval or nearly spherical.
Круглые камешки на песке знакомы нам.
The smooth stones on the sand are familiar to us.
Здесь круглые формы от второго ноутбука.
Over here the round shapes are from the second laptop.
У вас идёт кровь из носа.
Your nose is bleeding.
У тебя кровь из носа идёт.
Your nose is bleeding.
У тебя течёт кровь из носа.
Your nose is bleeding.

 

Похожие Запросы : плоскогубцы носа - игла плоскогубцы носа - плоскогубцы цепь носа - круглые цилиндрический - имеют круглые - круглые палки - круглые часы - глаза круглые - круглые заготовки - круглые скобки - круглые глаза - круглые очки