Перевод "кругосветное плавание" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
плавание - перевод : кругосветное плавание - перевод : кругосветное - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
SCHOUTEN 'S ШЕСТОЙ кругосветное плавание. | SCHOUTEN'S SlXTH ClRCUMNAVlGATlON. |
Это было первое кругосветное плавание корабля под российским флагом. | This was the first circumnavigation of the world made by a ship under a Russian flag. |
Кругосветное плавание закончилось 3 июля в военно морской верфи Филадельфии. | The world cruise ended at the Philadelphia Naval Shipyard on 3 July. |
Лаура Деккер из Нидерландов тринадцатилетняя девочка, мечтающая совершить кругосветное плавание, чтобы побить мировой рекорд. | Laura Dekker from the Netherlands is 13 years old and wants to sail around the world alone to break a world record. |
Джошуа Слокам () (20 февраля 1844 после 14 ноября 1909) канадско американский мореплаватель и исследователь, первый человек, совершивший одиночное кругосветное плавание. | Joshua Slocum (February 20, 1844 on or shortly after November 14, 1909) was the first man to sail single handedly around the world. |
Кругосветное путешествие? | World cruise? What are you talking about? |
С 1903 по 1907 год Кирсадж служил в Атлантическом Флоте США, с 1907 по 1909, совершил кругосветное плавание в составе Великого Белого Флота. | Between 1903 and 1907 Kearsarge served in the North Atlantic Fleet, and from 1907 to 1909 she sailed as part of the Great White Fleet. |
Он совершил кругосветное путешествие. | He made a journey around the world. |
Том совершил кругосветное путешествие. | Tom took a trip around the world. |
Великий белый флот () популярное название военно морской группировки США, совершившей кругосветное плавание в период с 16 декабря 1907 года по 22 февраля 1909 года. | The Great White Fleet was the popular nickname for the United States Navy battle fleet that completed a circumnavigation of the globe from December 16, 1907 to February 22, 1909 by order of U.S. President Theodore Roosevelt. |
Мэри отправилась в кругосветное путешествие. | Mary went on a voyage around the world. |
Грузинское плавание. | P. 133 141. |
В плавание? | Sailing? |
Я хотел бы совершить кругосветное путешествие. | I'd like to travel around the world. |
Я всегда хотел совершить кругосветное путешествие. | I always wanted to make an around the world trip. |
Я всегда хотел совершить кругосветное путешествие. | I've always wanted to travel around the world. |
Меня интересует плавание. | I am interested in swimming. |
Плавание хорошее упражнение. | Swimming is good exercise. |
Мы совершали плавание. | We were sailing. |
Мы совершили плавание. | We were sailing. |
Плавание, первые принципы. | Swimming, first principles. |
Плавание меня взбодрит. | Swim will do me good. |
Он начал своё кругосветное путешествие на яхте. | He started his voyage around the world in his sailboat. |
в четырехмесячное кругосветное путешествие на С.С. СанРамоне | for a fourmonths, aroundtheworld cruise on the S.S. San Ramone. |
Сильвия, я подписал контракт на кругосветное турне. | Sylvia look, I just signed a contract for a world tour |
Корабль отправился в плавание. | The ship set sail. |
Я очень люблю плавание. | I like swimming very much. |
Плавание развивает наши мышцы. | Swimming develops our muscles. |
Плавание полезно для здоровья. | Swimming is good for your health. |
Плавание это мое хобби. | Swimming is my hobby. |
Плавание очень полезный навык. | Swimming is a very useful skill. |
Большому кораблю большое плавание. | A great ship asks deep waters. |
Большому кораблю большое плавание. | A big ship needs a big sea. |
Плавание полезно для здоровья. | Swimming is good for one's health. |
Большому кораблю большое плавание. | A great ship needs deep waters. |
Плавание укрепляет мышцы ног. | Swimming makes your legs stronger. |
Плавание укрепляет мышцы ног. | Swimming makes the legs stronger. |
Это будет роковое плавание. | This is an evil voyage, I tell you. |
разработка секторальных правил, регулирующих, например, туризм, плавание малых судов, подводное плавание, плавание пассажирских судов, строительство в прибрежных районах и рыбный промысел. | Development of sectoral guidelines, e.g., guidelines for tourism, boating, diving, cruise lines, coastal construction and fisheries. |
Если получится, я хочу отправиться в кругосветное путешествие. | I want to go on a journey around the world if possible. |
Они отправились в кругосветное путешествие на медовый месяц. | For their honeymoon they took a voyage around the world. |
Я бы хотел совершить кругосветное путешествие на корабле. | I'd like to sail around the world. |
Я бы хотела совершить кругосветное путешествие на корабле. | I'd like to sail around the world. |
Я бы хотел совершить кругосветное путешествие на лодке. | I'd like to go around the world on a boat. |
Он стал первым из королей, совершившим кругосветное путешествие. | In this, he became the first king to travel around the world. |
Похожие Запросы : Кругосветное путешествие - кругосветное путешествие - мир кругосветное - плавание отверстие - подводное плавание - плавание инсульт - плавание удар - плавание передач - плавание встречаются - плавание событие - плавание краб - синхронное плавание