Перевод "крупного рогатого скота виды" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

виды - перевод : виды - перевод : виды - перевод : крупного рогатого скота виды - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это предок крупного рогатого скота.
This is the ancestor of cattle.
Это ранчо крупного рогатого скота.
This is a cattle ranch.
Мясо крупного рогатого скота, замороженное 0202 10
Meat of bovine animals, frozen 0202
На ранчо имеется приблизительно пятьсот голов крупного рогатого скота.
There are about 500 cattle on the ranch.
На ранчо держат около пятисот голов крупного рогатого скота.
There are about 500 cattle on the ranch.
Все производители крупного рогатого скота, срермеры, сельскохозяйственные учебные заведения
The results given in this brochure ensue from experience in four different climatic and economic regions that are representative of most of the milk production areas in the NIS.
Микрохимеризм происходит в большинстве пар близнецов у крупного рогатого скота.
Animal Microchimerism occurs in most pairs of twins in cattle.
Утренние рутинные работы, включающие уборку территории и выпас крупного рогатого скота.
The morning chores comprise cleaning the premises and taking the cattle out in the open.
К концу мая 1994 года бригады, подготовленные ЮНИСЕФ, провели вакцинацию более 340 000 животных против чумы крупного рогатого скота и провели мероприятия по лечению контагиозной плевропневмонии крупного рогатого скота, трипаносомоза и других болезней скота.
By the end of May 1994, UNICEF trained teams vaccinated more than 340,000 cattle against rinderpest and provided treatment for contagious bovine plural pneumonia (CBPP), trypanosomiasis and other livestock diseases.
На сегодняшний день 602 бенефициара получили две тысячи триста (2300) голов крупного рогатого скота и две тысячи восемнадцать (2018) коз, причем каждая семья получила 5 голов крупного рогатого скота или 15 коз.
Two thousand, three hundred (2 300) cattle and two thousand and eighteen (2 018) goats have so far been provided to 602 beneficiaries, with each family allocated either 5 head of cattle or 15 goats.
27. Основными отраслями животноводства в территории являются выращивание крупного рогатого скота, овцеводство и свиноводство.
27. The livestock raised in the Territory are mainly cattle, sheep and pigs.
Поголовье крупного рогатого скота на юге Судана сократилось в результате конфликтов и болезней, особенно чумы.
Cattle herds in southern Sudan have been decimated by conflict and disease, especially rinderpest.
Современные куррахи применяются для мелкопромыслового прибрежного рыболовства, для переправы и перевозки грузов и скота, включая овец и крупного рогатого скота.
Currachs were used in the modern period for fishing, for ferrying and for the transport of goods and livestock, including sheep and cattle.
70 000 км² территории провинции отведено под пастбища более чем 4 миллионов голов крупного рогатого скота.
70,000 km² of the province's land are used for more than 4 million heads of cattle.
До появления алмазодобывающей промышленности в экономике страны преобладало сельское хозяйство, в частности разведение крупного рогатого скота.
Prior to the emergence of the diamond industry the country's economy was dominated by agriculture, particularly cattle ranching.
Провинция насчитывает более 3 миллионов голов крупного рогатого скота, и Альберта поставляет здоровую говядину на мировой рынок.
The province has over three million head of cattle, and Alberta beef has a healthy worldwide market.
67. Примерно 16 голов крупного рогатого скота в начале 1993 года были экспортированы на остров Сент Бартс, Антильские острова Нидерландов, а в октябре 1993 года были экспортированы еще 18 голов крупного рогатого скота, причем ожидается, что подобный экспорт будет продолжаться 28 .
67. Some 16 head of cattle were exported to St. Barts, Netherlands Antilles, early in 1993 and, in October 1993, a second shipment of 18 head of cattle was exported, with further shipment expected to follow. 28
В штате также имеется 2,4 миллиона голов мясного крупного рогатого скота, ежегодно забивается 2,2 миллиона коров и телят.
The state also has 2.4 million beef cattle, with more than 2.2 million cattle and calves slaughtered each year.
Она состоит из двух основных частей первая половина посвящена выбору породы и разведению лошадей и крупного рогатого скота.
It consists of two principal parts, the first half is devoted to the selection of breed stock and the breeding of horses and cattle.
Дом Свифта производил убой двух миллионов крупного рогатого скота, четырёх миллионов свиней и двух миллионов овец в год.
The House of Swift slaughtered as many as two million cattle, four million hogs, and two million sheep a year.
Доля мертворождений по поголовью крупного рогатого скота равнялась примерно 30 процентам, что соответствует потере около 10 500 животных.
The proportion of stillbirths among cattle was approximately 30 per cent, or a loss of approximately 10,500 animals.
Чума крупного рогатого скота между 1896 и 1897 годами разрушила основу экономики гереро и нама и замедлила продвижение белых.
Between 1896 and 1897, rinderpest crippled the economic backbone of the Herero and Nama economy and slowed white expansion.
Между 1873 и 1890 ми годами по дороге через Вернон было перегнано более 7 миллионов голов крупного рогатого скота.
An estimated seven million head of cattle passed through Vernon on the Great Western Cattle Trail between 1873 and the 1890s.
По данным на 2009 год поголовье овец составляет 19 067 поголовье коз 16 664 верблюдов 1766 крупного рогатого скота 444.
As of 2009 there were 19,067 sheep, 16,664 goats, 1,766 camels, and 444 cattle.
На 1 июля 2008 г по району количество крупного рогатого скота составило 39235 голов, а овец и коз 149676 голов.
There were 39235 cattle, 149679 sheep and goats in the district, on July 1, 2008.
65. Около 95 процентов пригодных для ведения сельского хозяйства земель главным образом используется для разведения крупного рогатого скота и свиней.
65. Some 95 per cent of agriculturally productive land is mainly used for raising cattle and pigs.
крупного скота семьдесят две тысячи,
and seventy two thousand head of cattle,
крупного скота тридцать шесть тысяч,
and thirty six thousand head of cattle,
крупного скота семьдесят две тысячи,
And threescore and twelve thousand beeves,
крупного скота тридцать шесть тысяч,
And thirty and six thousand beeves,
Поголовье скота у скотоводов на юге Судана по прежнему невелико, а чрезвычайная продовольственная помощь распределяется неравномерно по причине участившихся во всем регионе случаев хищения крупного рогатого скота.
The livestock holdings of southern Sudan apos s pastoralist populations remain low, and distribution of emergency food aid is uneven owing to intensified cattle raiding throughout the region.
Оптимисты утверждают, что новый вариант болезни Крейцфельда Якоба человеческая форма (всегда смертельная) губчатой энцефалопатии крупного рогатого скота или коровьего бешенства идет на убыль.
Optimists are proclaiming that variant Creutzfeldt Jakob disease (CJD), the human form always fatal of bovine spongiform encephalopathy (BSE), or Mad Cow Disease, is on the wane.
Так как большинство граждан нуждающихся в эвакуации фермеры, правительство приняло решение об эвакуации крупного рогатого скота, чтобы люди не возвращались в опасные зоны.
Since many residents who need to be evacuated are farmers, the government has also ordered the evacuation of livestock animals so that the people will not return in the danger areas.
Дальнейшие исследования показали, что возбудитель нового варианта болезни Крейцфельда Якоба имеет идентичные биологические характеристики с возбудителем губчатой энцефалопатии крупного рогатого скота, что подтверждало причинную связь.
My colleagues and I in NCJDSU argued that this new form of human prion disease was likely to be linked to exposure to the BSE agent, probably by eating BSE infected meat products. Later investigations have shown that the transmitting agent in variant CJD shares identical biological properties with BSE s agent, supporting a causal relationship.
Дальнейшие исследования показали, что возбудитель нового варианта болезни Крейцфельда Якоба имеет идентичные биологические характеристики с возбудителем губчатой энцефалопатии крупного рогатого скота, что подтверждало причинную связь.
Later investigations have shown that the transmitting agent in variant CJD shares identical biological properties with BSE s agent, supporting a causal relationship.
Третий был завербован в бизнес и деньги, отец всех овец и крупного рогатого скота, все это время я покупаю, и я покупаю, ручные 2 Online
The third was hooked into the business and money, the father of all sheep and cattle, all the time I buy and I buy, hand 2 Online
Помимо этих факторов, кража скота и болезни животных привели к тому, что некогда довольно значительное поголовье крупного рогатого скота в Судане резко сократилось, тогда как сохраняющаяся небезопасная обстановка лишает население возможности заниматься земледелием.
In addition to these factors, cattle raiding and cattle related diseases have decimated the majority of the once substantial cattle herds, while the continued insecurity has constrained the people apos s ability to plant crops.
С высыханием почвы гибнет тростник, в результате чего племена лишаются своего основного материала для строительства жилищ и корма для своих буйволов и другого крупного рогатого скота.
As the soils have dried out, the reed beds have died, thus depriving the tribespeople of their main material for building shelters and feeding their buffalo and cattle.
Других священных жертв было шестьсот из крупного скота и три тысячи из мелкого скота.
The consecrated things were six hundred head of cattle and three thousand sheep.
Других священных жертв было шестьсот из крупного скота и три тысячи из мелкого скота.
And the consecrated things were six hundred oxen and three thousand sheep.
В захоронениях обнаружены останки крупного скота, собак и овец.
Remains of cattle, dogs and sheep were found in the cemeteries.
у богатого было очень много мелкого и крупного скота,
The rich man had very many flocks and herds,
у богатого было очень много мелкого и крупного скота,
The rich man had exceeding many flocks and herds
Он считается исцелителем от болей в ухе, эпилепсии, лихорадки, судорог, а также покровителем крупного рогатого скота, домашних животных, а также города Корнелимюнстера в Германии, где находится его голова .
He is the patron against earache, epilepsy, fever, twitching, and also of cattle, domestic animals, earache sufferers, epileptics, and the town of Kornelimünster, Germany, where his head is located.
1857 1874 Португальский предприниматель Коэльо де Meйреллеш, пользуясь обилием в стране дикого крупного рогатого скота, построил пирс и фабрику по засолке мяса, но бизнес продлился всего несколько лет.
1857 1874 The Portuguese entrepreneur José Coelho de Meirelles, taking advantage of the country's abundance of wild cattle, built a pier and a factory for salted meat, but the business only lasted a few years.

 

Похожие Запросы : разведение крупного рогатого скота - ферма крупного рогатого скота - мясо крупного рогатого скота - ранчо крупного рогатого скота - много крупного рогатого скота - мясо крупного рогатого скота - Longhorn крупного рогатого скота - выпас крупного рогатого скота - страна крупного рогатого скота - привод крупного рогатого скота - страхование крупного рогатого скота - волосы крупного рогатого скота - много крупного рогатого скота - промышленности крупного рогатого скота