Перевод "крутящий момент нагрузки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Момент - перевод : момент - перевод : крутящий момент нагрузки - перевод : крутящий - перевод : крутящий момент нагрузки - перевод : крутящий момент нагрузки - перевод : Крутящий - перевод : нагрузки - перевод :
ключевые слова : Minute Point Moment Very Load Exercise Exertion Workload Stress

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И Чак документации для значения правильный крутящий момент
And refer to the chuck documentation for the correct torque value
Обратите внимание, крутящий момент подается на дифференциал по центру.
Notice that the power is connected to the differential at the center line.
Спираль это то, что мы воспринимаем как крутящий момент Вселенной.
The spiral is what we perceive to be the torque of the universe.
При подключении режиссерский кулачки патрона всегда крутящий момент челюсти на месте
When attaching the uncut jaws to the chuck always torque the jaws in place
Дизельный двигатель объемом 2,2 л обеспечивает высокий крутящий момент в широком диапазоне скоростей.
The 2.2L diesel engine delivers high torque over a wide range of speeds.
Используйте меньшее значение крутящий момент для алюминия челюсти во избежание искажения винт мест
Use a smaller torque value for aluminum jaws to avoid distorting the screw seats
прилагаемый к нему крутящий момент при включении противоугонного устройства составлял 5,85 Нм а 0,25 Нм.
The steering shaft shall be rotated such that the torque on it, at the instant of engagement of the protective device, shall be 5.85 Nm   0.25 Nm.
Ставя наш дифференциал в автомобиль надо оставить место для коленвала передающего крутящий момент от двигателя.
When we put our differential in an automobile, we have to leave room for the driveshaft, which carries the power from the engine.
Вам также надо привести в движение систему, прикладывая правильный крутящий момент к двигателям этой системы.
So here's a robot you would like to control. And the question is How can we really come up with a way of controlling the hands to move from one location to another?
Противоугонное устройство отключается при помощи обычных средств, причем для облегчения отключения крутящий момент уменьшается до нуля.
The protective device shall be deactivated by the normal means, the torque being reduced to zero to facilitate disengagement.
Объём увеличился до 3.4 литра, а мощность до 182 л.с., но главным отличием был больший крутящий момент.
Even though the intake manifold states 3.5 it's technically a 3.4 (3430cc) like the previous 3.4.
Двигатели 351 2V и 400 2V имели больший крутящий момент и мощность, в то время, как у 460 4V мощность понизилась.
The 351 2V engines and the 400 2V had a power and torque increase, and the 460 4V had a power decrease.
По данным Toyota Motors Philippines, новая модель будет иметь улучшенную топливную экономичность, увеличит мощность двигателя на 40 и крутящий момент на 30 .
According to Toyota Motors Philippines, the new model will have improved fuel efficiency and produce additional engine power by 40 and increase torque by 30 .
Когда задача высокой внутренней нагрузки, но низкой посторонних нагрузки будет высокой нагрузки уместны.
When a task is high in intrinsic load but low in extraneous load, there will be a high germane load.
Когда весь крутящий момент подается только на одно колесо и ему приходится делать всю работу ему начинает не хватать сцепления с дорогой для выполнения своих задач.
But, when only one wheel was driven by the engine, it had to do all the work and it couldn't get a good enough grip on the road to do its job properly.
d) Нормы рабочей нагрузки
(d) Workload standards for
Теория когнитивной нагрузки и
Both the Cognitive Load Theory and the
Унификация норм нагрузки на ось
o Railways Development Master Plan
Делегирование и упорядочение рабочей нагрузки
Delegating and streamlining the workload
дополнительные нагрузки, лежащие на женщинах
12.4 Rural women and access to different types of education and training
BMW совместно с Robert Bosch GmbH и Continental Automotive Systems разработали систему, уменьшающую крутящий момент, передаваемый двигателем колесу, для предотвращения заноса и применили её в модельном ряду BMW 1992 года.
BMW, working with Robert Bosch GmbH and Continental Automotive Systems, developed a system to reduce engine torque to prevent loss of control and applied it to the entire BMW model line for 1992.
Нормы рабочей нагрузки персонала конференционного обслуживания
Workload standards for conference servicing staff
Видите, какие нагрузки она должна выдерживать.
You can see what stress it must have.
Это обследование сердца на внешние нагрузки...
It's a cardiac stress test.
Это очень, очень необычное строение, в котором нет гравитационной нагрузки, но существуют другие нагрузки в каждом направлении.
This is a very, very unusual building in that there's no gravity load, but there's load in every direction.
Многие страны сейчас страдают от двойной нагрузки.
Many countries are now afflicted by a double burden of diseases.
Показатели рабочей нагрузки Оперативного управления, 1993 год
Workload indicators, 1993 SUPPORT DOCUMENTS
II. ЭВОЛЮЦИЯ ИЗМЕНЕНИЯ РАБОЧЕЙ НАГРУЗКИ В ОБЛАСТИ
II. EVOLUTION OF THE TRANSLATION WORKLOAD AT HEADQUARTERS
По мере уменьшения рабочей нагрузки судебных камер акцент будет смещен в сторону Апелляционной камеры, где ожидается резкое увеличение рабочей нагрузки.
As the work load of the Trial Chambers decrease, the focus will shift to the Appeal Chamber where a drastic increase in work is anticipated.
Более справедливое распределение нагрузки было постоянным требованием США.
Greater burden sharing was a rote American demand.
В вопросе о распределении финансовой нагрузки Евросоюз безнадёжен.
The EU is hopeless at burden sharing.
Нагрузки, действующие на планёр в полёте Учебное пособие.
This was stored in the tail cone of the glider during flight.
Нулевое администрирование, перераспределение нагрузки и переключение при отказе
Zero Administration, Load Balancing, and Failover Switching
Предлагаемый рост ресурсов объясняется ростом рабочей нагрузки Управления.
The growth proposed is based on the growing workload of the Office.
Показатели рабочей нагрузки Отдела расчетов и Казначейского отдела
Accounts Division and Treasury Workload indicators
СТАТИСТИЧЕСКИЙ КОНТЕКСТ СОБРАТЬ БОЛЬШЕ МЕНЬШЕ НАГРУЗКИ ВОЗВРАТ БОЛЬШЕ
I. STATISTICAL CONTEXT COLLECT MORE LESS BURDEN RETURN MORE
Обратное значение нагрузки выражает площадь, необходимую для животного.
The stocking rate is also expressed inversely, as the area necessary per ani mal.
Смотрите, он прыгает. Видите, какие нагрузки она должна выдерживать.
See, he jumps. You can see what stress it must have.
В феврале 1969 года поднял полезной нагрузки на высоту .
Bartchenkov, S.G. Ribalko, A.I.
Увеличение рабочей нагрузки негативно отразилось на моральном состоянии сотрудников.
Some offices have reprioritized where possible, focusing on the completion of operational work, while delaying the production of reports.
Зависимый сбор данных должен обеспечить снижение нагрузки на респондентов.
From a respondent burden perspective dependent data collection should reduce respondent burden.
Среди дополнительных возможностей CUPS стоит отметить способность перераспределения нагрузки.
Some other advanced features built into CUPS are the capacity to do load balancing.
Индексация файлов приостановлена из за большой нагрузки на систему.
Suspending the indexing of files to preserve resources.
Базовый вес 4930 кг без нагрузки (10 870 фунтов)
Basic weight 4,930 kg empty (10,870 lb)
Мэн Оператор связи, мы продолжаем Уплотнение полезной нагрузки (УПН).
Capcom, we're go to continue PDl.

 

Похожие Запросы : полный крутящий момент нагрузки - Номинальный крутящий момент нагрузки - крутящий момент - крутящий момент - крутящий момент - крутящий момент - крутящий момент - крутящий момент - крутящий момент - крутящий момент - крутящий момент - крутящий момент