Перевод "кто ищет" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
кто - перевод : кто - перевод : кто - перевод : ищет - перевод : ищет - перевод : ищет - перевод : ищет - перевод : кто - перевод : ищет - перевод : ищет - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Кто ищет? | Who is seeking? |
Кто хочет, тот ищет возможности, кто не хочет ищет причины. | If you believe it will work out, you'll see opportunities. If you believe it won't, you will see obstacles. |
Кто ищет истину обрящет красоту, Кто ищет красоту найдёт тщету, | He who seeks truth shall find beauty. He who seeks beauty shall find vanity. |
Кто ищет, тот найдет. | Who searches, finds. |
Кто ищет, тот находит. | Who searches, finds. |
Кто ищет, тот найдет. | Those who search, find. |
Кто ищет, тот найдет. | When there's a will, there's a way. |
Кто ищет, тот всегда найдёт. | When there's a will, there's a way. |
Кто ищет стройности, тому воздастся, | He who seeks order shall find gratification. |
Кто ищет воздаяния, разочарован будет, | He who seeks gratification shall be disappointed. |
Кто стремится к добру, тот ищет благоволения а кто ищет зла, к тому оно и приходит. | He who diligently seeks good seeks favor, but he who searches after evil, it shall come to him. |
Кто стремится к добру, тот ищет благоволения а кто ищет зла, к тому оно и приходит. | He that diligently seeketh good procureth favour but he that seeketh mischief, it shall come unto him. |
Кто ищет самовыражения, В высокомерии погрязнет. | He who seeks self expression shall fall into the pit of arrogance. |
Кто выкинул тот пусть и ищет. | I believe the person who threw it away should pick it up. |
Кто то сказал, что Том ищет нас. | Someone said Tom is looking for us. |
Кто то сказал, что Том нас ищет. | Someone said Tom is looking for us. |
И кто же из нас ищет драки? | Now who's itching for a fight? |
Верь тем, кто ищет правды остерегайся тех, кто нашёл её. | Believe those who seek truth, beware those who find it. |
Том ищет кого нибудь, кто говорит по французски. | Tom is looking for someone who speaks French. |
Мэри ищет кого нибудь, кто научит её французскому. | Mary is looking for somebody to teach her French. |
Кто ищет мудрость, тот мудрец, а кто думает, что нашёл, глупец. | He who seeks wisdom is a wise man, he who thinks he's found it is a fool. |
Тот, кто ищет отговорки, не имеет шансов на успех. | He who looks for excuses doesn't have any chances for success. |
Кто то, глядя на яркое солнце, ищет лишь пятна. | Some people, looking at the bright Sun, seek for stains only. |
Для тех, кто ищет в холодильнике, это стало заметным. | For the people who were there and looking at that section, it was remarkable. |
Морган сказал, что они ждут любого, кто ищет неприятностей. | Morgan say they wait for any more who come looking for trouble. |
Том сказал, что ищет кого нибудь, кто говорит по французски. | Tom said he was looking for someone who speaks French. |
Меня ищет полиция, меня ищет армия... | The police are after me, the Army's after me. |
Кто любит ссоры, любит грех, и кто высоко поднимает ворота свои, тот ищет падения. | He who loves disobedience loves strife. One who builds a high gate seeks destruction. |
Кто любит ссоры, любит грех, и кто высоко поднимает ворота свои, тот ищет падения. | He loveth transgression that loveth strife and he that exalteth his gate seeketh destruction. |
Говорящий сам от себя ищет славы себе а Кто ищет славы Пославшему Его, Тот истинен, и нет неправды в Нем. | He who speaks from himself seeks his own glory, but he who seeks the glory of him who sent him is true, and no unrighteousness is in him. |
Говорящий сам от себя ищет славы себе а Кто ищет славы Пославшему Его, Тот истинен, и нет неправды в Нем. | He that speaketh of himself seeketh his own glory but he that seeketh his glory that sent him, the same is true, and no unrighteousness is in him. |
А кто ищет помощи после обиды, то к ним нет пути. | If one avenges himself after he has been wronged, there is no way of blaming him. |
Тот, кто ищет заступничества у шайтана вместо Аллаха, непреложно понесет урон. | He who holds Satan as friend in place of God will assuredly be damned to perdition. |
Кто в Боге ищет себе охраны, тот ведётся к прямому пути. | And whosoever holds fast to God shall verily be guided to the path that is straight. |
А кто ищет помощи после обиды, то к ним нет пути. | And there is no way of reproach against those who take revenge after being wronged. |
Кто в Боге ищет себе охраны, тот ведётся к прямому пути. | And whoever takes the support of Allah is indeed guided to the right path. |
А кто ищет помощи после обиды, то к ним нет пути. | And whosoever helps himself after he has been wronged against them there is no way. |
Тот, кто ищет заступничества у шайтана вместо Аллаха, непреложно понесет урон. | Whoso takes Satan to him for a friend, instead of God, has surely suffered a manifest loss. |
Кто в Боге ищет себе охраны, тот ведётся к прямому пути. | Whosoever holds fast to God, he is guided to a straight path. |
А кто ищет помощи после обиды, то к ним нет пути. | And whosoever vindicateth him self after wrong done him these! against them there is no way of blame. |
Тот, кто ищет заступничества у шайтана вместо Аллаха, непреложно понесет урон. | And whosoever taketh Satan for a patron, instead of Allah, shall surely suffer a manifest loss. |
Кто в Боге ищет себе охраны, тот ведётся к прямому пути. | And whosoever holdeth fast to Allah, he is of a surety guided unto a straight path. |
А кто ищет помощи после обиды, то к ним нет пути. | And indeed whosoever takes revenge after he has suffered wrong, for such there is no way (of blame) against them. |
Тот, кто ищет заступничества у шайтана вместо Аллаха, непреложно понесет урон. | And whoever takes Shaitan (Satan) as a Wali (protector or helper) instead of Allah, has surely suffered a manifest loss. |
Кто в Боге ищет себе охраны, тот ведётся к прямому пути. | And whoever holds firmly to Allah, (i.e. follows Islam Allah's Religion, and obeys all that Allah has ordered, practically), then he is indeed guided to a Right Path. |
Похожие Запросы : ищет