Перевод "кто применяет" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
кто - перевод : кто - перевод : кто - перевод : кто - перевод : кто применяет - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Америка применяет торговую дискриминацию | |
Даже могущественная Америка не может выследить всех и повсюду, кто применяет насилие в качестве политического орудия. | |
применяет стиль Qt к графическим элементам приложения | |
Систематизированные интервью и обмен мнениями с участием руководителей, сотрудников и тех, кто на практике применяет систему служебной аттестации | |
Эта область применяет политическую теорию, а не эконометрику. | |
В 1967 году KUKA впервые применяет дуговую сварку. | |
(М1) Он применяет масляные краски очень интересным образом | |
Он применяет снадобья из льва, это очень важно. | |
С учетом всего этого, как представляется, не имеет значения, кто несет за это ответственность кто производит наземные мины, или те, кто их применяет способами, несовместимыми с принципами международного гуманитарного права. | |
9) Закупающая организация применяет следующие процедуры при оценке предложений | |
И в самом деле, применяет же различие к определению. | |
Жак Фреско применяет системный подход в проектировании новых городов. | |
Власти Лаоса также были вдохновлены методами, которые применяет правительство Китая. | |
Умбанда же обычно применяет менее агрессивные методы для закрытия тела. | |
Генеральный секретариат применяет многоплановый подход к вопросу терроризма, обеспечивая следующее | |
Комиссия была проинформирована о том, что ВОЗ применяет принцип спецопераций. | |
ЦМТ применяет систему нормативного расчета затрат на проекты траст фондов. | |
Если же он их не применяет то это пустая болтовня. | |
Однако, даже когда дело доходит до российских кампаний, ВКонтакте применяет некоторые ограничения, и они работают против всех, кто находится вне формальной политики страны. | |
По прежнему широко признано, и это подтверждает гражданское общество, что в стране существуют значительные масштабы применения пыток и безнаказанности тех, кто их применяет. | |
Однако, ВСВС применяет аналогичную стратегию укрепляя свое влияние над ключевыми министерствами. | |
Хотя она и применяет насилие, иногда она очень добрая и милая. | |
И применяет пальто соединения к краю челюсти, где они встречаются заготовки | |
Британский премьер министр Тони Блэр уже применяет новую конфронтационную риторику администрации Буша. | |
Но опасность уже подстерегает за углом полиция применяет слезоточивый газ и боеприпасы. | |
Литва применяет современный подход к разработке своей системы управления недвижимостью (земельными ресурсами). | |
Что касается отмывания денег, уголовное право Чешской Республики применяет подход единого преступления . | |
а) применяет силу или угрожает немедленно прибегнуть к насилию против другого лица, | |
Он спрашивает, применяет ли государство участник общепризнанные нормы обеспечения независимости судебной власти. | |
Япония не применяет и не будет применять силу, что запрещено ее конституцией. | |
Япония не применяет и не будет применять силу, что запрещено ее конституцией. | |
Кроме того, восстановив таким образом смертную казнь quot по доверенности quot , Канада применяет ее лишь к определенной категории лиц тем, кто подлежит выдаче Соединенным Штатам. | |
ЮНОПС не применяет в своей работе в области ИКТ международные передовые стандарты (ISO 9001) согласно ЮНОПС в рамках сотрудничества с другими учреждениями Управление применяет оптимальные методы работы в этой области. | |
Как он применяет это определение в своей повседневной жизни и в социальных сетях? | |
11 Для описания метаданных Евростат применяет Специальный стандарт распространения данных (ССРД), разработанный МВФ. | |
Разумеется, Франция применяет эмбарго, вводимые ООН и Европейским союзом в отношении определенных стран. | |
Члены миссии приветствовали более инициативный подход, который МООНСГ применяет с декабря 2004 года. | |
Группа применяет эти выводы в отношении процентов по претензиям, включенным в специальную партию. | |
Он применяет решето и создаёт список простых чисел, меньших квадратного корня из N. | |
К сожалению, обычно мы применяет это только к узкому кругу друзей и родных. | |
Это классификация вроде той, что Гугл применяет, когда вы ищете рецепт яблочного пирога. | |
В этих целях государство совершенствует различные системы надзора прокуратуры, судебного контроля с тем, чтобы все кто применяет пытки, после разоблачения понесли наказание в соответствии с законом. | |
Моя страна, которая внимательно следит за событиями в Сомали, по прежнему убеждена, что решение проблем нельзя навязывать силой независимо от того, кто именно применяет эту силу. | |
Еще одно замечание было связано с тем, что, хотя рекомендация 2 может быть уместной, если государство применяет интегрированный подход, она может оказаться недостаточной в том случае, если государство применяет неинтегрированный подход. | |
Очень старинный и действенный метод, который успешно применяет в последние три года российская пропаганда. | |
Похожие Запросы : применяет знания - применяет силу - применяет правила - применяет тормоза - применяет положения - применяет опыт - применяет этот документ - разрабатывает и применяет - применяет этот принцип - кто-нибудь, кто