Перевод "кто что делает" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Не думаю, что кто то так делает. | I don't think anyone does that. |
Не думаю, что кто то так делает. | I don't think anybody does that. |
Не думаю, что кто то так делает. | I don't think that anybody does that. |
Не думаю, что кто то так делает. | I don't think that anyone does that. |
Кто делает это зубной щеткой? А что? | Nobody has ever done crachis with a toothbrush. |
Кто так делает? | Who does that? |
Не думаю, что кто то заметил, что Том делает. | I don't think anybody noticed what Tom was doing. |
Не думаю, что кто то заметил, что Том делает. | I don't think that anybody noticed what Tom was doing. |
Не думаю, что кто то заметил, что Том делает. | I don't think anyone noticed what Tom was doing. |
Не думаю, что кто то заметил, что Том делает. | I don't think that anyone noticed what Tom was doing. |
Том сказал мне, что знает, кто это делает. | Tom told me he knew who did that. |
Ктото, кто делает то, что вы ему говорите. | Someone who does what you tell her to do. |
Кто делает благо для своей души а кто делает зло против нее. | He who does good does so for himself and he who does evil suffers the consequence thereof. |
Кто делает благо для своей души а кто делает зло против нее. | Whosoever does a good deed, it is for his ownself, and whosoever does evil, it is against (his ownself). |
Кто делает благо для своей души а кто делает зло против нее. | Whoever acts righteously, does so to his own good and whoever commits an evil will suffer its consequence. |
Кто делает благо для своей души а кто делает зло против нее. | Whoso doeth right, it is for his soul, and whoso doeth wrong, it is against it. |
Кто этого не делает? | Who doesn't do that? |
Знаете кто делает это? | But you know who does that? |
кто делает так же. | I was just reminded of someone who acts the same way. |
Кто делает дубины? Здесь! | This quarterstaff master. |
Так, кто делает работу? | So who does the work? |
Не думаю, что кто то ещё заметил, что Том делает. | I don't think anybody else noticed what Tom was doing. |
Не думаю, что кто то ещё заметил, что Том делает. | I don't think that anybody else noticed what Tom was doing. |
Не думаю, что кто то ещё заметил, что Том делает. | I don't think anyone else noticed what Tom was doing. |
Не думаю, что кто то ещё заметил, что Том делает. | I don't think that anyone else noticed what Tom was doing. |
Кто умеет, делает. Кто не умеет, учит. | He who can, does. He who cannot, teaches. |
Кто не делает ошибок, тот обычно ничего не делает. | The man who makes no mistakes does not usually make anything. |
Кто хочет узнать, что мэр делает за закрытыми дверями? | Who wants to know what the Mayor is doing behind closed doors? |
Я что, должна помнить всех, кто делает мне подарки? | How am I supposed to remember every single person who gave me gifts? |
Посмотрите, кто что делает, и идите делать что то абсолютно другое. | look what everybody is doing, what they are doing go do something completely different. |
Мне неважно, кто это делает. | I don't care who does this. |
Безуспешен тот, кто делает вымыслы . | For he who fabricates lies is doomed to failure. |
Безуспешен тот, кто делает вымыслы . | Whoso forges has ever failed.' |
Безуспешен тот, кто делает вымыслы . | And surely, he who invents a lie (against Allah) will fail miserably. |
Безуспешен тот, кто делает вымыслы . | He who invents lies will fail. |
Безуспешен тот, кто делает вымыслы . | Surely those who invent lies shall come to grief. |
Безуспешен тот, кто делает вымыслы . | He who lieth faileth miserably. |
Я тот кто делает это | 'I am the doer of it.' |
ј кто этого не делает? | Who doesn't? |
Кто глуп, тот делает глупости. | We're stupid, so we do stupid things |
Вот что Том делает с теми, кто ему не нравится. | That's what Tom does to those he doesn't like. |
Вот что делает Том с теми, кто ему не нравится. | That's what Tom does to those he doesn't like. |
Кто же этот учёный? И что делает его таким выдающимся? | Who is this scientist and what did he do that was so extraordinary? |
Кто делает доброе, делает то для себя самого, и кто делает злое, также для себя Господь твой не обидчик рабов Своих. | Whoever does good does so for himself, and whoever does wrong bears the guilt thereof. Your Lord does no wrong to His creatures. |
Кто делает доброе, делает то для себя самого, и кто делает злое, также для себя Господь твой не обидчик рабов Своих. | Whoever does good deeds, so it is for his own good, and whoever commits evil, so it is for his own harm and your Lord does not at all oppress the bondmen. |
Похожие Запросы : кто делает - кто делает - кто делает - кто делает она - кто делает это - что делает - что делает - что делает - что делает - что делает - что делает - что делает - что делает - что делает