Перевод "курс обучения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
курс - перевод : курс обучения - перевод : курс - перевод : обучения - перевод : курс обучения - перевод : Курс обучения - перевод : Курс обучения - перевод : Курс обучения - перевод : Курс обучения - перевод : обучения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Однако курс обучения изменен. | They have changed the syllabus. |
Мы прошли курс обучения. | That apprenticeship has now been served. |
Вы пройдете курс обучения. | You men have been sent here for training. |
В kolf включен курс обучения. Пройти курс обучения лучший способ научиться играть в гольф. | kappname comes with a tutorial course. Playing this course is the easiest way to get started. |
ПОЛНЫЙ КУРС ОБУЧЕНИЯ В ФИНЛЯНДИИ | A WHOLE DEGREE COURSE IN FINLAND |
Тогда я прошел курс когнитивного обучения. | Then I underwent cognitive training. |
Стипендия выделяется на двухгодичный курс обучения. | Lithuania is the largest of the three Baltic States. |
С точки зрения содержания курсы обучения разделены на три категории курс базового обучения, курс продвинутого обучения и специфические ad hoc курсы. | CourtCourt ofof Auditors,Auditors, thatthat cooperationcooperation waswas notnot justjust aamattermatter ofof formform andand thatthat thethe principleprinciple ofof complementaritycomplementarity includedincluded thethe auditaudit institutionsinstitutions ofof thethe countriescountries inin whichwhich |
Степень бакалавра 3 летний очный курс обучения | honours bachelor s degree normally a three or four year course |
Ну, я прошел курс обучения ближневосточных отношений | Well, i took a course in near eastern relations |
Число обучающихся, прошедших полный курс по программе обучения | Persons reached who complete literacy training and (primary and secondary) education |
Курс обучения продолжается от одного до трех лет. | A bachelor s (general) degree is received in three years. |
Будет производиться частая ротация членов групп, как только курс обучения по одной дисциплине будет завершен и начнется курс обучения по другой дисциплине. | The teams would be rotated frequently as training in one subject was completed and training in another began. |
Нужно что то делать, чтобы дополнять школьный курс обучения. | You need efforts to supplement schools. |
Почётная степень бакалавра курс обучения 3 или 4 года | graduate diploma designed for graduates seeking vocational reorientation usually a one year course |
Коррективный курс обучения на Западном берегу, в Газе и Ливане | Remedial education in the West Bank, Gaza and Lebanon |
Стипендии не предназначены для лиц, желающих пройти полный курс обучения. | Leonhard Euler Scholarship Programme This scholarship programme aims to encourage young university lecturers to remain in |
Сертификат о высшем образовании 2 х летний очный курс обучения | ordinary bachelor s degree three year, full time course |
На первый курс вечерней и заочной форм обучения зачислено 250 студентов. | 250 students were accepted to the first year of evening courses and distance study. |
Хочу пояснить мы не рассматриваем это как полный курс обучения математике. | I want to be clear we don't view this as a complete math education. |
Все врачи в ходе обучения и подготовки должны пройти курс судебной медицины. | All doctors are required to study Forensic medicine during the course of their training and education. |
Здраствуйте, добро пожаловать на Курсеровский курс по нейронным сетям для машинного обучения. | Hello. Welcome to the Coursera course on Neural Networks for Machine Learning. |
Курс обучения по программе колледжа (соответствует программе бакалавра наук) длится от 4 до 5 лет, курс обучения по университетской программе (соответствует программе магистра наук) от 4 до 5 лет. | Courses at college level (corresponding to BSc level) last a minimum of three and a maximum of four years at university level (corresponding to MSc level) courses are a minimum of four and a maximum of five years (with the exception of medical universities, where courses last for six years). |
Существовавшая до этого система высшего образования (основной курс обучения, состоящий из одного или двух циклов, академические курсы обучения) была упразднена. | The former higher education structure, i.e. basic one cycle courses, basic two cycle courses and academic courses, has been abandoned. |
В ходе 2003 года курс обучения по своей программе прошли 536 310 человек. | The number of persons completing this level was 536,310 in 2003. |
Вам предлагают пройти курс обучения и стать частью тренировочной программы лётчиков Британского содружества. | You're being offered to take the service training course and be a part of the British Commonwealth Air Training Plan. |
На первый курс принято 520 человек из них 90 человек на дневную форму обучения. | 520 students were accepted to the first year of studying, among them 90 full time students. |
Группа также организовала для персонала ОООНКИ курс обучения с особым упором на гендерную проблематику. | The Unit also established a gender sensitization campaign for UNOCI personnel. |
И я хочу здесь прояснить мы не рассматриваем это как полный курс обучения математике. | And I want to make it clear, we don't view this as the complete math education. |
В некоторых университетах студенты обязаны пройти вводный курс перед началом обучения на степень бакалавра. | A master s degree is conferred after one or two years study following a bachelor s degree. Study is in a specialised field. |
Колледжи предлагают профессионально ориентированные программы обучения, рассчитанные либо на краткий курс обучения (2 года), либо на обучение средней продолжительности (3 4 года). | Fields of study and specialties Unrestricted (including medicine, journalism, and filmmaking, training at the FEMIS summer school), music (internships at the higher national conservatories in Paris and Lyons, and archive maintenance). |
В октябре 1913 года прочёл курс обучения в шведском обществе профессиональных фотографов Svenska Fotografernas Förbund. | In October 1913, he held a course at the Swedish society of professional photographers, the Svenska Fotografernas Förbund, which must have been a success as it was praised even ten years later. |
Каждой учебной сессии предшествовал подготовительный курс дистанционного обучения по стержневым проблемам МИС на соответствующих языках. | Each training session was preceded by a preparatory distance learning course on the core issues in IIAs in the respective languages. |
Позвольте продемонстрировать изменения в правой колонке таблицы, после того, как я прошел курс когнитивного обучения. | And let me show you what happened to the right hand column when I did my cognitive training over a period of time. |
Стипендия на весь курс обучения, ежегодно предоставляемая Кипрским международным институтом менеджмента совместно с газетой Филелефтерос . | A full scholarship is offered yearly by CIIM in connection with the Phileleftheros newspaper. |
В 1965 1966 годах прошел продвинутый курс обучения в Лондонском политехническом училище со специализацией английский язык | Attended in an advanced studies from 1965 to 1966 in London Polytechnical School, majoring in English. |
iii) один курс обучения основным навыкам работы с ЭВМ, направленный на ознакомление пользователей с функционированием ИМИС. | (iii) One computer basics course that aims at familiarizing users with IMIS operations. |
Курс обучения включает в себя либо две равноценные основные специализации, либо одну главную и две дополнительных. | Upon good academic progress after completion of a Bachelor s programme, students may apply to continue their scholarship for a Master s degree.Grant benefit paid The scholarship will cover the cost of the scholar s accommodation at a public university, or the cost of a Bachelor s or Master s programme at a state institution of applied higher education. |
Затем его заставили пройти в ТОТИ трехмесячный курс обучения по оказанию помощи раненым в ходе боевых действий. | He was thereupon forced to undertake 3 months training with the LTTE assisting those wounded on the battlefield. |
Затем его заставили пройти в ТОТИ трехмесячный курс обучения по оказанию помощи раненым в ходе боевых действий. | He was thereupon forced to undertake three months' training with LTTE assisting those wounded on the battlefield. |
В программу регионального центра профессиональной подготовки с 2002 года был даже добавлен курс обучения такой посреднической деятельности. | The regional training centre has even added a training course for such intermediaries to its curriculum, which started in 2002. |
Двуязычное обучение включает более интенсивный и подробный курс обучения болгарскому языку и культурным ценностям на болгарском языке. | The bilingual instruction includes a more intensive and detailed teaching of the Bulgarian language and cultural values in the Bulgarian language. |
В 15 лет я прошёл курс обучения на врача скорой и пошёл работать волонтёром в скорую помощь . | When I was 15, I took an EMT course, and I went to volunteer on an ambulance. |
Затем шел курс второго года обучения, где изучают основные структуры данных, алгоритмы и системное ПО. Опять неудивительно. | Next came our sophomore level course, covering basic data structures and algorithms and system software, Again no surprise. |
Курс обучения включает в себя либо две равноценных главных дисциплины специализации, либо одну главную и две дополнительных. | The official languages are Finnish and Swedish with 94 of the population speaking Finnishand 6 Swedish. |
Похожие Запросы : Курс дистанционного обучения - полный курс обучения - онлайн курс обучения - начальный курс обучения - полный курс обучения - проходить курс обучения - взять курс обучения - полный курс обучения