Перевод "курятник" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
курятник - перевод : курятник - перевод : курятник - перевод : курятник - перевод : курятник - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Нужно почистить курятник. | It is necessary to clean the chicken house. |
Необходимо почистить курятник. | It is necessary to clean the chicken house. |
Иди запри курятник! | Go close up the henhouse! |
Пойди закрой курятник. | Go and shut the chicken coop. |
Да, курятник полон! | It's a busy hen house! |
Курятник был в опасности. | He went out to save the chicken coop. |
Может ты закроешь курятник? | Would you shut the chicken coop? |
Ты хотя бы заперла курятник? | Have you at least shut up the chicken coop? |
Я даже видела курятник из него. | I've even seen it used for a chicken coop. |
Анетт, ты загнала курей в курятник? | Annette, have you put the hens in the henhouse? |
Том построил у себя во дворе курятник. | Tom built a chicken coop in his backyard. |
В нескольких сотнях метров был заброшенный курятник. | A few yards away was a failed chicken coop. |
Рыжик, будешь теперь запирать курятник каждый вечер. | Carrot Top, you'll close up the henhouse every evening. |
Всегда возвращаюсь в этот курятник, неважно, как поздно. | I always come back to the stinking coop no matter how late it is. |
Потом еще одно облако, похожее на свежевыбеленный курятник. | Then up there there's another cloud looking like a whitewashed chicken house. |
Господи, пожалуйста... я так не хочу запирать курятник каждую ноч! | Please, God... I don't want to go to the henhouse again tomorrow night. |
И это может быть опасно давать слишком много власти узкой прослойке общества. надпись с ошибкой курятник вместо КПП | Now it can be dangerous to give too much power to a narrow segment of society. |
И это может быть опасно давать слишком много власти узкой прослойке общества. надпись с ошибкой (прибл.) курятник вместо КПП | Now it can be dangerous to give too much power to a narrow segment of society. |
Но кровать была не курятник, она кладет кусок дерева, что ребенок не будет падать и как она держит совет, чтобы не попасть? | But the bed didn't have a railing, she puts a piece of wood against the bed so the baby will not fall and how does she secure the board so it won't fall? |
Мы должны помнить пословицу quot Не оставляй лису сторожить курятник quot , то есть, ни в коем случае нельзя ставить силы по поддержанию мира в том или ином конкретном регионе на ту или иную очевидно заинтересованную в исходе конфликта сторону. | We must remember the proverb that quot You should not let a fox mind the henhouse quot , that peace keeping in a particular area cannot be turned over to those parties that have an obvious interest in the outcome of a conflict. |
Похожие Запросы : курятник с - весь курятник