Перевод "кусок мусора" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

кусок - перевод : кусок - перевод : кусок - перевод : кусок - перевод : Кусок мусора - перевод : кусок - перевод : кусок - перевод : мусора - перевод : кусок мусора - перевод :
ключевые слова : Piece Chunk Slice Meat Garbage Trash Rubbish Debris Disposal

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Кусок говна.
Damn, you piece of shit!
Кусок курицы.
A piece of chicken.
Кусок породы.
A rock.
Большой кусок!
A big piece!
Кусок вранья.
A lump of fakeness.
Кусок вранья!
LUMP! OF! FAKENESS!
Выбирайте кусок.
Sit down and eat. Fetch the cake.
еще кусок?
Like another piece?
Лакомый кусок!
Big deal!
Кусок дерьма.
Powderpuff.
Чей кусок?
Who is this?
Том сборщик мусора.
Tom is a garbage collector.
Здесь столько мусора.
There is so much trash here.
Источники морского мусора
Sources of marine litter
Воздействие морского мусора
Effects of marine litter
Эти куски мусора!
Those pieces of junk!
Это кусок известняка.
Here's a piece of limestone.
Вот кусок угля.
Here's a piece of coal.
Съешь кусок торта.
Have a little of this cake.
Кому кусок пирога?
Who wants a piece of cake?
Съешь кусок пирога.
Eat a piece of cake.
Откуда этот кусок?
Where is that?
Это кусок известняка.
Here's a piece of limestone.
Вот кусок угля.
Here's a piece of coal.
Берите целый кусок!
Keep the whole piece!
Отрежь этот кусок.
A slaughterhouse? Cut it off.
Последний кусок едим!
Oh, he'd worry.
Хочешь кусок пирога?
Want a piece of pie?
Это кусок дерева.
It's a stake!
Хороший кусок печенки...
They got a nice piece of liver...
Один кусок бечевки.
One piece of string.
Билли подкралась тихо в мои просыпающиеся руки тёплая, как глоток виски Странная, благодатная сладкий кусок мусора
Billie crept softly into my waking arms warm like a sip of sour mash Strange fruit for a sweet hunk of trash
Горы мусора в Бейруте.
Mountains of trash in Beirut.
Удаление мусора и отходов
Garbage and refuse collection 48 000
Человечеством. Вот куча мусора.
That's a bunch of garbage.
Например, по количеству мусора.
in pollution, for example.
Этот процесс. Таким образом, чтобы каждый кусок усиливает кусок друг друга.
So that each piece reinforces each other piece.
Вот съешь кусок шоколада.
Here's a piece of chocolate.
Учитель давайте кусок губки
Teacher So put sponge ball ...
Это кусок фигового дерева.
So this is actually a piece of fig.
Мы сделали прямоугольный кусок.
We have made the rectangular piece.
Один кусок сахара, пожалуйста.
One lump of sugar, please.
Он взял кусок мела.
He took out a piece of chalk.
Он достал кусок мела.
He took out a piece of chalk.
Он вытащил кусок мела.
He took out a piece of chalk.

 

Похожие Запросы : кусок кусок - уборщик мусора - мусора патч - Коллекция мусора - стеллаж мусора - сбор мусора