Перевод "лежать в кровати" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

лежать - перевод : лежать в кровати - перевод : лежать в кровати - перевод : лежать в кровати - перевод : лежать - перевод : лежать - перевод :
ключевые слова : Beds Lying Sleeping Side Laying Lying Everybody

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я не могу просто лежать в кровати.
I can't just lie in bed.
Нам, как и ему, не нравится лежать, привязанными к кровати, и мучиться часами.
We don't like to be strapped down to a bed and left to suffer for hours any more than he would.
Лежать, лежать.
Stay still. Stay.
В действительности, вы можете лежать ночью в кровати, и метаться между глубокими чувствами к одному человеку, к серьёзным романтическим переживаниям к другому.
In fact, you can lie in bed at night and swing from deep feelings of attachment for one person to deep feelings of romantic love for somebody else.
В кровати?
How could she possibly...
Лежать!
Keep down.
Лежать!
Crawl forward!
Я в кровати.
I'm in bed.
В твоей кровати.
Your bed. Ha ha ha!
Взгляни в кровати.
Now, look in the bed. In the bed?
В чьей кровати?
Whose bed?
Мы ходили от кровати к кровати.
We went from bed to bed.
Отделение... лежать!
Detachment... lie down!
Отделение... лежать!
Detachment, lie down!
Хватит лежать.
Don't lay there.
Нука лежать.
Get down. Go on.
Больной лежит в кровати.
The patient lies in bed.
Ребенок спал в кровати.
The child was asleep in bed.
Пойду плакать в кровати.
I'll go to my bed and cry.
У кровати, в ногах...
At the foot of the bed
Еще не в кровати?
Not in bed yet?
Я читала в кровати.
I'd been reading in bed.
Она, наверное, в кровати.
SHE MUST HAVE GONE TO BED.
Ты еще в кровати?
You're still in bed?
Лили уже в кровати.
Lily's already in bed.
Мне нужно лежать в постели.
I need to stay in bed.
Тому нужно лежать в постели.
Tom needs to stay in bed.
Она должна лежать в постели.
Maybe you call it slight, but she ought to be in bed.
Я и моя семья, мы живём в 3ех комнатной квартире и всё, что я вижу это кровати, кровати, кровати.
Well, me and my family, we live in a threeroom apartment and all I can see is beds, beds, beds.
Кровати неудобные.
The beds are uncomfortable.
На кровати.
It's on the bed.
Моей кровати?
Yes, yours.
Кровати заправлены.
The beds are turned down.
В моей комнате две кровати.
There are two beds in my room.
Кто спит в моей кровати?
Who is sleeping in my bed?
Он болен. Он в кровати.
He's sick. He's in bed.
Я сплю в большой кровати.
I sleep in a big bed.
Линда просыпается в своей кровати.
Then Linda goes through various chores.
Даже в кровати, я думаю
Even in bed, i'm thinking
Синьор, в моей кровати мужчина!
Signor, there is a man in my bed.
Ты можешь танцевать в кровати.
You can dance in bed.
В номере две настоящие кровати.
Real beds.
Он в кровати и живой.
WELL, HE'S IN BED AND HE'S ALIVE.
Нет,я не в кровати
No, I'm not in bed.
В твоей комнате две кровати.
Well, there are two beds in your room, aren't there?

 

Похожие Запросы : лежать на кровати - лежать в больнице - лежать в засаде - лежать в основе - в моей кровати - в моей кровати - Отдохни в кровати - лежа в кровати - может лежать