Перевод "лесные жители" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

лесные жители - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Лесные ресурсы в тропическом мире (лесные районы)
Forest Resources in the Tropical World (forest areas)
Лесные ресурсы.
Forest resources.
Неистовые лесные пожары
Raging forest fires
Сертифицированные лесные товары
Certified forest products
устойчивые лесные стратегии,
Sustainable forest strategies
Е. Лесные ресурсы
E. Forestry resources
Причина проста лесные пожары в Индонезии не похожи на типичные лесные пожары.
The reason is simple Indonesia s fires aren t your typical forest fires.
Белки едят лесные орехи.
Squirrels eat hazelnuts.
Белка съела лесные орехи.
The squirrel ate the hazelnuts.
Мы стараемся предотвратить лесные пожары.
We're trying to prevent forest fires.
Лесные предприятия северо восток района.
The area of the district is .
Лесная экосистема и лесные ресурсы
The forest ecosystem and forest resources
А. Претензия 5000327 Лесные ресурсы
International Fund for Agricultural Development (IFAD, 1997) National Programme for Rangeland Rehabilitation and Development Phase 1 Appraisal Report , Volume II, Annexes.
И мы продолжаем уничтожать лесные пространства.
And we continue to destroy forest land.
Только имярек может предотвратить лесные пожары.
Only so and so can prevent wildfires.
ЛТДС лесные товары с добавленной стоимостью
The chapter first presents the findings of this year's analysis, and then summarizes the key developments for each market segment.
Пострадавшие лесные земли остались в критическом состоянии.
Meanwhile, the rainforest was left in critical condition.
Лесные пожары также могли сыграть свою роль.
Natural fires may also have played a role.
Лесные деревья очищают воздух путем фильтрации загрязнителей.
Forest trees clean the air by filtering pollutants.
подготовка кадастровых обследований земель устойчивые лесные стратегии,
Preparation of cadastral surveys of land sustainable forest strategies
Белка закрыла глаза и начала считать лесные орехи.
The squirrel closed its eyes and began to count hazelnuts.
49,84 этой территории занимают лесные угодья (9,419.25 га).
Of its total, 9,359.15 hectares or 49.84 is forestland while 9,419.25 hectares are classified as alienable and disposable.
Все звери полевые, все звери лесные! идите есть.
All you animals of the field, come to devour, all you animals in the forest.
Все звери полевые, все звери лесные! идите есть.
All ye beasts of the field, come to devour, yea, all ye beasts in the forest.
А. Претензия 5000327 Лесные ресурсы 766 771 183
Monitoring and assessment data On 13 September 2002, the Panel decided that monitoring and assessment data received from the Claimants should be made available to Iraq.
Объектом настоящего Закона являются леса и лесные массивы.
International cooperation in the area of culture and research 672 139
Вопросы, относящиеся к таблице 5.A Лесные площади
Issues relating to table 5.A Forest land
Ну что, не узнаете папань то, орехи лесные?
Don't you recognize your father, forest nuts?
Мы, жители... жители...
We... the people of... Of?
Наши леса и лесные фонды уже сейчас сильно загрязняются.
Our forests and reserves are already being polluted very severely.
Лесные и полевые мыши ( Apodemus ) род грызунов семейства мышиных.
Apodemus is the genus of Muridae (true mice and rats) which contains the Eurasian field mice.
На его территории сохранились ценные лесные и луговые сообщества.
Precious forest and meadow communities are conserved in its territory.
Действительно, каждый год мир теряет лесные территории размером с Ирландию.
Indeed, every year, the world loses forest area the size of Ireland.
Недревесные лесные товары и услуги леса ECE TIM SP 15
Non wood goods and services of the forest ECE TIM SP 15
Эффективные лесные хозяйства также служат в качестве чистых хранителей углерода.
Well managed forests also constitute net carbon sinks.
Основными статьями доходов моей страны остаются лесные и рыбные ресурсы.
Forestry and fisheries resources remain my country apos s main income earners.
В научной литературе лесные мыши описываются как не очень социальные животные.
They are mainly active during the dark, and are very good climbers.
Прямобивневые лесные слоны жили небольшими стадами, от 5 до 15 особей.
Behaviour Straight tusked elephants lived in small herds of about five to 15 individuals.
Жители сказочного королевства! А, жители сказочного королевства!
People of the Fairy Kingdom, hey, people of the Fairy Kingdom!
особо отмечая необходимость устойчивого использования всех видов лесов, включая уязвимые лесные экосистемы,
Emphasizing the need for sustainable management of all types of forests, including fragile forest ecosystems,
По сравнению с 2004 годом доля лесопильного сектора сократилась за счет увеличения соответствующих показателей по отраслям, выпускающих другие лесные товары первичной обработки и лесные товары вторичной обработки (диаграмма 9.3.5).
In contrast to 2004 statistics, the sawmilling sector lost share to other primary forest industries and secondary wood manufacturing (graph 9.3.5).
Не походят одни на других жители ада и жители рая. Жители рая будут блаженствовать.
The People of hell and the People of Paradise are not equal it is only the People of Paradise who have succeeded.
Жители Скопье!
Citizens of Skopje!
Коренные жители
The indigenous population
Жители, статус
Residents, status unknown

 

Похожие Запросы : жители, - лесные экосистемы - лесные ландшафты - лесные птицы - лесные ягоды - лесные сообщества - лесные практики - лесные экосистемы - лесные поля - лесные активы - лесные почвы - лесные деревья - охраняемые лесные - лесные ресурсы