Перевод "летающий зонд" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Летающий мотоцикл. | A flying motorcycle. |
Летающий демон. | A flying devil! |
Единственный в мире летающий слон. Единственный в мире летающий слон. | The world's only flyin' elephant. |
Неопознанный летающий объект. | Unidentified flying object. |
Просто летающий эсминец. | Just a flying battleship. |
Я видел летающий дом. | Heehee. I've seen a housefly. |
Вождь Летающий Орел сказал. | Chief Flying Eagle has spoken. |
Это рН зонд. | This is a pH probe. |
Зонд просто улетит. | The probe would just shoot away. |
Теперь ты Маленький Летающий Орел . | You now Little Flying Eagle. |
Там заметили какойто летающий объект. | They're keeping track of the object. |
Митч МакКафи, летающий Шерлок Холмс. | Mitch MacAfee, flying Sherlock Holmes. |
Нам нужен расплавляющий зонд. | You need a melt probe. |
Чем мне заменить зонд? | What can I use for a probe? |
НЛО сокращение означающее неопознанный летающий объект . | UFO stands for unidentified flying object. |
Неопознанный Летающий Объект летит в небе. | A UFO is flying in the sky. |
Летающий эсминец, розовый слон никакой разницы. | Well, flying battleship, pink elephant. Same difference. |
Место работы зонд в шпинделе | Place the work probe in the spindle |
Мы посадили зонд на астероид. | We have landed a rocket ship on an asteroid. |
Лань, у которой зудит нога. Летающий мотоцикл. | A deer with an itchy leg. A flying motorcycle. |
Великий вождь Летающий Орел приветствует своих воинов. | Big Chief Flying Eagle greets his braves. How! Uh, how, Chief. |
Летающий эсминец, которого не было в небе. | The flying battleship that wasn't there. |
Если крутить обеими руками, получится забавный Летающий Человек. | If I do it with both hands, you can see this fun Mr. Flying Man. |
Её называют желтоватая бродяжка или же летающий планёр. | And this is called the Globe Skimmer, or Wandering Glider. |
...я думаю, это был какой то летающий предмет. | Was it on a bird? I think it was actually a flying thing of some kind. |
WIPS система сочетает в себе беспроводной инструмент зонд и беспроводной работы зонд с простой разговорный зондирующего шаблоны в отрасли | The WlPS system combines a wireless tool probe and a wireless work probe with the simplest conversational probing templates in the industry |
Его макаронство, Летающий Макаронный Монстр, есть абсолютная истина Вселенной. | His Noodliness, the Flying Spaghetti Monster is the ultimate truth in the universe. |
Каждый зонд пенитратор оборудован сейсмометром, акселерометром и термодатчиком | Each penetrator carries a seismometer, an accelerometer and a temperature sensor |
Это было тем во что приземлился зонд Гюйгенс. | And that is what the Huygens probe landed in. |
Мы запустили в нее зонд и попали, представляете? | We shot a space probe at it and hit it. Okay? |
Это приносит вверх меню зонд в ручном режиме | This brings up the Probe menu in manual mode |
МакКафи развернулся, чтобы неопознанный летающий объект полетел прямо на него. | MacAfee turned, and so did the unidentified flying object heading toward him. |
Эта миссия будет считаться успешной, если зонд достигнет Плутона. | The mission will be considered a success if the probe reaches Pluto. |
Мы послали зонд в пояс астероидов под названием NEAR. | We sent a probe out to this asteroid belt, called NEAR, Near Earth Asteroid Rendezvous. |
Пастафариане верят, что Вселенную создал незримый и необнаружимый Летающий Макаронный Монстр. | Pastafarians believe that an invisible and undetectable Flying Spaghetti Monster created the universe. |
Зонд Розетты , Филы , успешно приземлился на комету 67P Чурюмова Герасименко. | Rosetta's probe, Philae, has successfully landed on the comet 67P Churyumov Gerasimenko. |
7 декабря 1995 года спускаемый зонд вошёл в атмосферу Юпитера. | It launched the first probe into Jupiter, directly measuring its atmosphere. |
С Дискавери были запущены зонд Улисс и три ретрансляционных спутника. | It also launched the Ulysses probe and three TDRS satellites. |
В 2007 году американское правительство посылает зонд в параллельную вселенную. | Plot In 2007, the U.S. government successfully sends a probe to an alien world in a parallel universe. |
Но вместо этого мы запускаем зонд весом 1 2 тонны. | But then what we do is we launch a probe that has to weigh a ton or two. |
Доступ к меню зонд и выберите Автоматический из ОП режим | Access the Probe menu and select Automatic from the OP Mode box |
А это космический зонд Кассини продирающийся через ледяные кольца Сатурна. | And this is the space probe Cassini pirouetting through the ice rings of Saturn. |
Я пойду наверх и захвачу для вашего партнера желудочный зонд. | As a matter of fact, I'm going upstairs to get your partner a stomach pump. |
Они слишком мощные, у них слишком высокая тяга. Зонд просто улетит. | Chemical rockets provide too much thrust, too much push. The probe would just shoot away. |
Зонд Мессенджер нашел доказательства того, что на планете Меркурий есть лед. | The Messenger probe has found evidence of ice on the planet Mercury. |
Похожие Запросы : летающий ужин - летающий водосток - летающий кобыла - летающий доктор - летающий сурка - летающий кот - летающий опоссум - летающий ковер - летающий геккон - летающий дракон - летающий ящер - летающий лемур