Перевод "летняя вечеринка" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Вечеринка - перевод : вечеринка - перевод : вечеринка - перевод : вечеринка - перевод : вечеринка - перевод : вечеринка - перевод : летняя вечеринка - перевод : вечеринка - перевод : Вечеринка - перевод : вечеринка - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

А это летняя вечеринка Юниверсал.
And this is Universals summer party.
Вечеринка!
Party On!
Вечеринка?
Party?
Вечеринка окончена
The Party is Over
Несостоявшаяся вечеринка
The Celebration That Was Not
Когда вечеринка?
When is the party?
Хорошая вечеринка.
It's a nice party.
Вечеринка закончилась.
The party's over.
Как вечеринка?
How was the party?
Вечеринка окончена?
Is the party over?
Тут вечеринка.
It's a party here.
Сегодня вечеринка.
There's a party tonight.
Вечер...Вечеринка!
Pa... Party!!
Где вечеринка?
Where's the party?
Там вечеринка.
Belle Watling's giving a party.
Какая вечеринка?
What party?
Наша вечеринка!
Our party!
Сегодня вечеринка.
Their party's tonight.
Вечеринка будет.
There is gonna be a party.
Прекрасная вечеринка!
This is quite a party!
Хорошая вечеринка.
Good party.
Вечеринка окончена.
THE PARTY'S OVER.
Отличная вечеринка.
It was a wonderful party.
Их вечеринка!
Their party!
Как прошла вечеринка?
How did the party go?
Вечеринка поздно закончилась.
The party broke up late.
Когда будет вечеринка?
When is the party?
Это не вечеринка.
This isn't a party.
Какая чудесная вечеринка!
What a wonderful party!
Как прошла вечеринка?
How was the party?
Вечеринка только начинается.
The party is just getting started.
Вечеринка только начинается.
The party's just getting started.
Эта вечеринка скучная.
This party is dull.
Это частная вечеринка.
This is a private party.
Вечеринка была ужасной.
The party was awful.
Вечеринка в понедельник.
The party's Monday.
Вечеринка в субботу.
The party's Saturday.
Вечеринка в субботу.
The party's on Saturday.
Вечеринка была вчера.
The party was yesterday.
Вечеринка будет завтра.
The party will be tomorrow.
Эта вечеринка скучная.
This party is boring.
Тому понравилась вечеринка.
Tom liked the party.
Это модная вечеринка
It's snap on fashion play
У кого вечеринка?
Whose party?
Хватит произносить вечеринка .
Stop saying party.

 

Похожие Запросы : летняя сессия - летняя спячка - летняя программа - летняя коллекция - летняя стажировка