Перевод "литейные работы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
работы - перевод : работы - перевод : литейные работы - перевод : работы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
(М) И только в эпоху Возрождения (М) снова стали строить литейные цеха (М) для подобных работ. | It is something that, in the Renaissance, they start making foundries again to create this kind of work. |
В регионах между российской Ростовской областью и Крымом также находятся шахты, фабрики и литейные заводы, которые производят необходимое оборудование для российской армии. | The regions between Russia's Rostov area and Crimea are also home to mines, factories and foundries that produce vital components for the Russian military. |
У Анны Хроми есть студия в Пьетразанте, в Тоскане, здесь ей принадлежат и бронзовые литейные цеха Fonderia Artistica Mariani и Massimo Del Chiaro . | Studio Anna Chromy has studios in Pietrasanta, Tuscany where she also has her bronze foundries, Fonderia Artistica Mariani and Massimo Del Chiaro. |
Дорожные работы землеройные работы | Road works excavations |
Майк Роу Прославление работы, любой работы. | Mike Rowe celebrates dirty jobs |
а) Программа работы, включая программу работы вспомогательных органов | (a) Programme of work including the work programme of subsidiary bodies |
b) Счет основной программной работы Счет программы работы | (b) Key Policy Work Account Work programme account |
Организация работы Третьего комитета и проект программы работы | Organization of work of the Third Committee and draft biennial |
Организация работы Третьего комитета и двухгодичная программа работы | Organization of work of the Third Committee and |
Почему у меня нет нормальной работы, разумной работы? | Why don't I have a normal job, a sensible job? |
Экологизация работы | The Greening of Work |
Поиск работы | Search for jobs |
Методы работы | Working methods |
Работы много. | There is a lot of work to do. |
Работы много. | There's a lot of work to do. |
Строительные работы. | Construction work. |
ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ | The work of the Sub Commission under agenda item 2 |
ПРОГРАММА РАБОТЫ | Transmitted by the Government of Portugal |
Порядок работы | E. Mode of operation |
МЕТОДЫ РАБОТЫ | Reporting guidelines |
ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ | The Working Group had before it the following documents |
Организация работы | Organization or work |
График работы | Time schedule |
График работы | Time table |
Организация работы. | Organization of work |
Обзор работы | Overview of Sessions |
ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ | Note by the Secretariat |
Порядок работы | Conduct of business |
Организация работы | E CN.4 Sub.2 2005 L.10 and Addenda contain the draft chapters of the report relating to the organization of the session and the various items on the agenda. |
Ход работы | Australia). |
План работы | Plan of work |
ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ | At its 1st meeting, on 25 July 2005, and 2nd (closed) meeting, on 26 July 2005, the Sub Commission considered the organization of its work and conduct of business. |
Организация работы | 1982 1984 District judge, Arlit |
Организация работы | Proceedings |
Место работы | Awarded House Scholarship. |
Опыт работы | Other information |
Неопубликованные работы | He entered the Office of the Attorney General as an Assistant Counsel following his admission to the Bar in 1976. |
Порядок работы | The Modalities |
ПРОГРАММА РАБОТЫ | Note by the Secretariat |
План работы | Work plan |
ПРОГРАММА РАБОТЫ | Programme of work for the biennium 2005 2006 and related proposals |
Время работы | Business hours |
Методы работы | 27th meeting (closed) Methods of work |
Методы работы | Working Methods |
Организация работы | Organization of wWork |
Похожие Запросы : литейные ковши - полупроводниковые литейные - литейные СМИ - медные литейные - литейные печи - литейные операции - литейные актеров - черные литейные - литейные изделия - литейные химикаты - глобальные литейные - металлические литейные - литейные технологии - литейные сплавы