Перевод "литье железа" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это мое первое литье, это мое основное литье, и это литье из бронзы. | There's my first casting, there's my master and there's my bronze. |
(М) Литье по выплавляемым моделям. | Dr. Drogin |
Это мой чуть сломанный сокол из глины, потому что пришлось доставать его из формы. Это мое первое литье, это мое основное литье, и это литье из бронзы. | There's my somewhat ruined Sculpey Falcon, because I had to get it back out of the mold. There's my first casting, there's my master and there's my bronze. |
Железа и стали, железа и стали,Моя милая леди. | Build it up with iron and steel,Iron and steel will bend and break. |
(Ж) Давайте в этот раз поговорим о литье из бронзы. | We're going to talk about bronze casting and maybe begin a little bit with the history of the medium and what we're looking at is a recovered ancient Greek bronze sculpture that looks like it's been through some hard times, but it's important to remember that that's how ancient Greek sculpture looked. |
Золото тяжелее железа. | Gold is heavier than iron. |
Золото дороже железа. | Gold is more precious than iron. |
Золото тяжелее железа. | Gold's heavier than iron. |
1 моль железа, скажем, железа 56. Очевидно существует много изотопов железа. Предположим, мы имеем дело с железом 56. | 1 mole of iron, let's say iron 56 there's obviously many isotopes or iron let's say we're dealing with iron 56. |
Атомный номер железа 26. | The atomic number of iron is 26. |
Порядковый номер железа 26. | The atomic number of iron is 26. |
Атомный номер железа 26. | The atomic number for iron is 26. |
Порядковый номер железа 26. | The atomic number for iron is 26. |
Это сделано из железа? | Is it made of iron? |
Принесите мне кусков железа . | Bring me ingots of iron!' |
Подайте мне куски железа . | Bring me ingots of iron!' |
Несите мне куски железа . | Bring me ingots of iron!' |
Принесите мне кусков железа . | Bring me lumps of iron. |
Подайте мне куски железа . | Bring me lumps of iron. |
Несите мне куски железа . | Bring me lumps of iron. |
Принесите мне кусков железа . | Bring me blocks of iron. |
Подайте мне куски железа . | Bring me blocks of iron. |
Несите мне куски железа . | Bring me blocks of iron. |
Принесите мне кусков железа . | Bring me ingots of iron. |
Подайте мне куски железа . | Bring me ingots of iron. |
Несите мне куски железа . | Bring me ingots of iron. |
Получение железа из руды и выплавка металла на основе железа было гораздо сложнее. | The extraction of iron from its ore into a workable metal is much more difficult than for copper or tin. |
Хлорид железа(II),хлористое железо FeCl2 средняя соль двухвалентного железа и соляной кислоты. | Iron(II) chloride, also known as ferrous chloride, is the chemical compound of formula FeCl2. |
Шишковидная железа человека это небольшая эндокринная железа которая помогает регулировать структуру сна и бодрствования. | The human pineal gland is a small endocrine gland that helps to regulate waking and sleeping patterns. |
Эта ваза сделана из железа. | This vase is made of iron. |
Наш забор сделан из железа. | Our fence is made of iron. |
Колесный бандаж делался из железа. | The tyres were of iron. |
Сульфид железа(II) бескислородная соль. | Iron(II) sulfide or ferrous sulfide (Br.E. |
Тушка и копчиковая железа удаляются. | The carcass and oil gland are removed. |
Это железа, она выделяет гормоны. | This gland is called that because it secretes hormones as well, actually it's sending out messengers as well. |
Это железа, она выделяет гормоны. | This adrenal gland is also making a hormone, because it's a gland. |
У него была кусок железа. | And he had a lump of iron. |
Они были сделаны из железа. | It was made of cast iron. |
Гиперщитовидная железа, небольшой гипофизарный дефицит. | Hyperthyroid, slight pituitary deficiency. |
Он как отлитое из железа. | It's like it's cast in iron. |
У вас кожа из железа. | Your skin is made of iron. |
Так сделал он десять подстав у всех их одно литье, одна мера, один вид. | In this way, he made the ten bases all of them had one casting, one measure, and one form. |
Так сделал он десять подстав у всех их одно литье, одна мера, один вид. | After this manner he made the ten bases all of them had one casting, one measure, and one size. |
Поднять либо передней или задней части основания литье при необходимости сделать на уровне компьютера | Lift either the front or back of the base casting as necessary to make the machine level Remember to always lift the |
Сульфат железа(II) соединение с формулой FeSO4 Сульфат железа(III) соединение с формулой Fe2(SO4)3 | Iron sulfate may refer to Ferrous sulfate, Iron(II) sulfate, FeSO4 Ferric sulfate, Iron(III) sulfate, Fe2(SO4)3 |
Похожие Запросы : литье и литье - литье и литье - литье и литье - оксид железа - шина железа - пластины железа - клеймя железа - пять железа - семь железа - два железа - девять железа - сульфат железа - порошок железа