Перевод "лицом к лицу разговор" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

разговор - перевод : разговор - перевод : лицом - перевод : лицом к лицу разговор - перевод : разговор - перевод : разговор - перевод : лицом - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Лицом к лицу.
Face to face.
Лицом к лицу?
Face to face?
Встаньте лицом к лицу.
Stand face to face.
Стать лицом к лицу.
We must see things clearly.
Лицом к лицу с пустотой.
Faced with absence.
Мы стояли лицом к лицу.
We stood face to face.
Мы сели лицом к лицу.
We sat down face to face.
Девочки стоят лицом к лицу.
The girls are facing each other.
Враги стояли лицом к лицу.
The enemies stood face to face.
Двое встретились лицом к лицу.
Two men met face to face.
Они стояли лицом к лицу.
They stood face to face.
Они были лицом к лицу.
They were nose to nose.
ЛИЦОМ К ЛИЦУ Привет, бабушка.
Hi, grandma.
Но только лицом к лицу.
But it will be face to face.
Обама лицом к лицу с миром
Obama Meets the World
Наконец они встретились лицом к лицу.
At last, they met face to face.
Лицом к лицу лица не увидать.
You can't see the forest for the trees.
Два врага стояли лицом к лицу.
The two enemies were face to face.
Нам нужно поговорить лицом к лицу.
We need to talk face to face.
Лицом к лицу, в пылу схватки
Face to face, out in the heat
Мы стояли лицом к лицу со смертью.
We stood face to face with death.
Мы с учителем сидели лицом к лицу.
The teacher and I sat face to face.
Том стоял лицом к лицу с Мэри.
Tom confronted Mary.
Я была с ним лицом к лицу.
I faced him.
Однажды, я встретился лицом к лицу со Христом.
One day, I was faced face to face with Christ.
Я встречусь лицом к лицу со своим страхом.
Palestinian American Sara Yasin illustrated the fear the Muslim community in the US is experiencing
В конце концов они встретились лицом к лицу.
At last, they met face to face.
Том хотел поговорить с Мэри лицом к лицу.
Tom wanted to talk to Mary face to face.
Мы назвали этот проект Face2Face Лицом к лицу .
We called the project Face 2 Face.
Когда они встречаются лицом к лицу со смертью .
When they face death.
Но мы должны встречать ее лицом к лицу .
'But we have to face it.
Ты лицом к лицу со своим истинным Я
Only those responses that arises out of pure insight will carry that satisfaction.
Ты лицом к лицу со своим истинным Я
You're face to face with your own self.
Хочу встретиться лицом к лицу с этим человеком.
I want to see that man myself and face him down.
Я оказался лицом к лицу с убийцей своих родителей.
I was face to face with my parents' murder.
Потому что ничто не заменит общения лицом к лицу.
It's because nothing replaces human contact.
Они собираются встретиться лицом к лицу с первыми австралийцев.
They're about to come face to face with the first Australians.
Почему бы вам не поприветствовать нас лицом к лицу?
Why don't you greet us facetoface?
Обращаясь к сирийцам, мы говорим quot Давайте встретимся лицом к лицу.
We address the Syrians by saying quot Let us talk face to face.
Для начала приоритет должен быть отдан переговорам лицом к лицу .
As a start, priority must be given to face to face negotiations.
Я... я... не могу встретить этих демонов лицом к лицу.
I... I... ...have demons I can't face.
Они столкнулись лицом к лицу с автоматами, направленными на них.
They came around a corner faced with a row of machine guns.
Общение лицом к лицу оттачивалось на протяжении миллионов лет эволюции.
Face to face communication has been fine tuned by millions of years of evolution.
Да, даже не могут выйти на бой лицом к лицу.
Yeah, they didn't even attack us facetoface.
Нас же ставят лицом к лицу с трупом и работай.
But a corpse is just where we start. May I?

 

Похожие Запросы : лицом к лицу - лицом к лицу - лицом к лицу взаимодействия - лицом к лицу обследования - лицом к лицу продвижения - лицом к лицу с - лицом к лицу бизнеса - лицом к лицу консультации - лицом к лицу обучения - лицом к лицу столкнуться - лицом к лицу мастерской - лицом к лицу с - лицом к лицу сессии - лицом к лицу преподавательским