Перевод "личный переезд" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
личный - перевод : личный - перевод : личный переезд - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Переезд больницы изменил все. | The relocation of the hospital has pushed everything to a new level. |
Мы поедем через переезд. | We have to get across the tracks. |
Сейчас будет трудный переезд. | It'll be a rough crossing. |
Личный | Personal |
Тот переезд был большой ошибкой. | That move was a big mistake. |
Личный состав | Original English 2 March 2005 |
Личный органайзер | Personal Organizer |
Личный разговор | Query |
Личный рейтинг | Personal Rating |
Личный календарьName | Personal Calendar |
Личный каталог | Private dir |
Личный ключ | Private Key |
Личный ключ | Private key |
Личный ключ | Private key |
Переезд на Дикий Запад был дорогим. | Setting out for the Western Territory was expensive. |
Доля расходов на переезд и переоборудование | 1993 share of relocation and renovation |
Его переезд удвоил мой страх перед радиацией. | Him moving away causes my fear of radiation to grow twofold. |
Том и Мэри планируют переезд в Бостон. | Tom and Mary are planning to move to Boston. |
Переезд центра данных (718 200 долл. США) | Data centre migration ( 718,200) |
Это платный переезд через мост в Великобритании. | This is a toll crossing in Britain. |
Ваш личный дневник | Keep a personal diary |
Личный помощник GNU | GNU Privacy Assistant |
Это личный выбор. | It s about personal choice. |
Это личный вопрос. | This is a personal matter. |
Счастье личный выбор. | Happiness is a choice. |
ЛИЧНЫЙ СОСТАВ ШТАБОВ | HEADQUARTERS STAFF |
1.1 Личный состав | 1.1 PERSONNEL . |
Личный состав контингентов | Contingent personnel |
Теперь личный вопрос. | The last one's a personal question. |
Мой личный телохранитель. | My own personal bodyguard. I call him Rolf. |
Свой личный кинотеатр. | Her own movie theatre. |
Можно личный вопрос? | I'd like to ask you a personal question. |
Как вы понимаете, это был органичный переезд. (Смех) | In fact, we moved from Stratford to Los Angeles. |
Бедность это личный недостаток. | Poverty is a personal flaw. |
Тут был личный интерес. | 'The emancipation of the serfs was quite a different matter. |
Им нужен личный комфорт. | They need personal comfort. . |
Я личный охранник Тома. | I'm Tom's bodyguard. |
Том мой личный враг. | Tom is a personal enemy of mine. |
Том мой личный помощник. | Tom is my personal assistant. |
Это очень личный вопрос. | That's a very personal question. |
Быть счастливым личный выбор. | Happiness is a choice. |
Это очень личный выбор. | It's a very personal choice. |
Личный ключ фазы 2 | Phase 2 private key |
Это очень личный момент. | And it is a very private moment. |
Он твой личный гугл . | But we can let the world think you are a somebody, but you, you know you are nobody. Q. But some part of me always wants to be special. |
Похожие Запросы : железнодорожный переезд - офисный переезд - железнодорожный переезд - международный переезд - железнодорожный переезд - переезд офиса - железнодорожный переезд - из-за переезд - расходы на переезд - Уровень железнодорожный переезд - личный отдел - личный долг