Перевод "лишь намек" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

намек - перевод : намек - перевод : Намек - перевод : намек - перевод : намек - перевод : намек - перевод : намек - перевод : лишь намек - перевод :
ключевые слова : Nothing Just Trying Wanted Hint Subtle Reference Slightest

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

(М) Здесь остался лишь намек на лошадь.
Steven There really is only a trace of the horse left.
Сейчас лишь намек на скандал разрушит наше шоу!
One breath of scandal at this time will ruin our show.
Поняла намек.
Ha ha! I can take a hint.
Существует еще один намек.
There is one more hint.
Я думаю, намек понятен.
I guess we can take a hint.
Но я дам вам мало намек.
But I'll give you a little hint.
В какой то всегда есть всегда намек.
What the name implies to me here? At some there is always always a hint.
Но Южная Корея могла бы сделать нужный намек.
But South Korea could usefully drop a hint.
Намек понял, не обязательно меня валить с ног.
Oh, I can take a hint, you don't have to knock me down with no club.
Любой намек на компромисс поставит под политический удар чиновников.
Any hint of compromise will expose officials politically.
(который первоначально рассылал физическую почту, делая намек более прямолинейным).
(which originally sent out physical mail, making the reference more apt).
Таким образом, намек, прозвучавший на Координационном совещании, был понят.
The message from the Coordination Meeting had, therefore, not been sent in vain.
Вы сердитесь на меня за этот намек на нашу связь?
Are you angry with me because I mentioned my past affair?
Стивен Строгатц Хорошо, это дает нам намек на то, что происходило.
Steven Strogatz All right, so that already gives you a hint of what happened.
Ты еще не пробовал свой волшебный валун? Намек на татуировку Перфа
Have you tried your magic rock yet?
Действия главного банкира, каждое их слово или намек неожиданно приобретают огромную значимость.
Their actions, their every word or wink, suddenly assumes immense importance.
Они прекрасно понимают, что даже намек на такую возможность вызовет панику у инвесторов.
They understand that even whispering about that possibility would panic investors.
Только в середине августа был сделан намек, что ставки процента могут быть понижены.
Only in mid August did the Fed hint that interest rates might be cut.
Сюрприз, мясной хендж! намек на татуировку Перфа Meat henge , явлющууюся отсылкой к Стоунхенджу
Surprise, meat henge!
Первый намек на характер происхождения звездного света появился только в 1899 году радиоактивность.
The first clue to the origin of starlight happened as recently as 1899 radioactivity.
Уходи, овца обращение к президенту Мурси, при этом намек на стадное поведение Братьев мусульман .
'Leave, sheep' referring to President Morsi, in an allusion to the herd like behavior of Muslim Brotherhood.
Но был ли хоть какой нибудь намек на стандартный экономический анализ аутсорсинга в их статьях?
But was there any sign of the standard economic analysis of outsourcing in their stories?
Даже в самом названии 'Братский круг', есть некий элемент таинственности, содержится намек на тайную ложу.
Even in the name itself 'Brotherly Circle', there is a certain element of mystery, containing a hint of a secret lodge.
Любое решение любой намек на перемену приведет к новым конфликтам, из за конфликтирующих требований суверенитета.
Any resolution any suggestion of change will engender new conflicts because of conflicting claims of sovereignty.
Сначала я не знал, что делать этого, но вскоре намек на истину произошло для меня.
At first I knew not what to make of this but soon an inkling of the truth occurred to me.
Вилетт позволил себе сделать грязный намек, и конфликт между нами возник именно на этой почве.
Villette made an insinuation. My argument with Villette had nothing to do with any sudden realization.
Некоторые формы очень сложные. Здесь еще намек, что вы могли помочь ей набросать новое завещание.
There's also a hint you may have helped her draft her new will.
Простите, не знаю как получилось так, что мы перешли от подсчета дней месяца к огненной неизбежной гибели всей человеческой цивилизации, если, конечно, у нас не будет хорошо финансируемой космической программы (намек, намек), но так уж получилось.
Sorry, not quite sure how we got from counting the days of the months to the fiery unavoidable end of all human civilization unless of course we have an adequately funded space program (hint, hint) but there you have it.
С этой точки зрения проблема состоит в том, что это намек на некомпетентность местных китайских предпринимателей.
The problem with this view is that it implies that indigenous Chinese entrepreneurs are somehow incompetent.
Няня была старая слуга дома. И в этих простых словах ее Алексею Александровичу показался намек на его положение.
The nurse was an old family servant, and in her simple words Karenin thought he noticed a hint at his position.
Основатель Университета Мануэль Айау, известный как Эль Мусо (намек на Муссолини), стал участвовать в фашистском, антикоммунистическом проекте MLN .
The University s founder, Manuel Ayau, known as El Muso, in allusion to Mussolini, united himself with the fascist, anti communism project of MLN .
Если парень сказал, что хочет оплатить счет, а девчонка отказалась, это намек, что она не хочет дальнейших отношений.
If the guy says he wants to pay the bill, and the chick refuses the arrangement, it implies that she doesn t want to further the relationship.
Лоуренс добавил, что он также включил некоторые детали в клип, включая намек на татуировку Спирс, которая нравилась Тимберлейку.
Lawrence added that he also included some details in the video, including a reference to Spears's tattoo, which Timberlake enjoyed.
Он, кажется, был обеспокоен, как руководитель финансовой пирамиды, что любой намек на сомнения мог привести к краху всего движения.
He appears to have been worried, like the manager of a Ponzi scheme, that any hint of doubt could cause the whole movement to crash.
Также есть намек на то, что она влюблена в М 21, после того как он стал охранником в школе.
It has been hinted that she has a crush on M 21 after he becomes a guard at her high school.
Мое правительство полностью отвергает любой намек на равную ответственность агрессора и жертвы за зверства, совершенные в Боснии и Герцеговине.
My Government totally rejects any implication equating the aggressor and the victim as responsible for the atrocities committed in Bosnia and Herzegovina.
Я намек от Холмса, что это помощник бритый ростовщика было грозным человеком человеком, который мог бы играть глубокие игры.
I had the hint from Holmes that this smooth faced pawnbroker's assistant was a formidable man a man who might play a deep game.
Сочинение Дуст Мухаммада содержит ясный намек на существование религиозного запрета изображения живых существ, и одновременно на относительность действия этого запрещения.
His writing provides a clear allusion to the existence of a religious ban images of living beings, and at the same time on the relativity of this prohibition.
А хоронит все мечты о себе для народа Израиля для мессии намек ее скрытые желания мы видим написание не читал
like Naomi tells her go soul and buries herself in dreams of for the people of Israel for the messiah the hint of her hidden desires we see spelling Not read it
Помните, идея заключалась в том, что когда мы находим излом на графике, мы можем сказать о, Боже, это намек (ключ).
You know if you see a kink in a graph like here you could say oh my gosh this is a tip. Then we said no that may not be the case. That could just be a growth model.
Первая сторона Конни Эннис будучи любимой второй стороной Карлом Девисом два долгих года избегала, любой намек на брак с ним
The party of the first part, Connie Ennis although known and loved by the party of the second part, Carl Davis two long years did skillfully avoid the idea of a marriage between them.
Лишь религия, лишь поэзия.
Yours is religion, mine is poetry
NPRinskeep (Стив Инскип) Стоит отметить за последние 4 часа поступило примерно 927 новостных сообщений, содержащих намек на назревающий переворот в Пакистане.
jhaque_ (Jahanzaib Haque) GUESS which side Express News is leaning on the Civil Military rift? D twitpic.com 85z4f6 (Pic ) NPRinskeep (Steve Inskeep) Worth noting as we follow the uproar in Pakistan it's approximately the 927th news story in last 4 yrs to prompt speculation of a coup. marvisirmed (Marvi Sirmed) Boycotted Geo for being so stinkily anti democracy.
Все в этом письме раздражило графиню Лидию Ивановну и содержание, и намек на великодушие, и в особенности развязный, как ей показалось, тон.
Everything in that letter irritated the Countess Lydia Ivanovna its matter, the hint contained in the word 'magnanimity,' and especially what seemed to her its free and easy tone.
Его слова о лицемерах в синагогах могли рассматриваться также как прямой намек на фарисеев, поскольку книжники фарисеи пользовались значительным влиянием в синагогах.
The Pharisees based their authority to innovate on the verses ...according to the word they tell you... according to all they instruct you.

 

Похожие Запросы : маленький намек - легкий намек - хороший намек - любой намек - ясный намек - Первый намек - тонкий намек